HoMedics BPA-110 manual Información Inicial, Información DE USO

Page 17

ÍNDICE

INFORMACIÓN INICIAL:

Avisos importantes del producto e instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Sobre la presión sanguínea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ¿Qué es la presión sanguínea?

¿Por qué medir la presión sanguínea?

Estándar de presión sanguínea . . . . . . . . . . . . . . .35

Cómo funciona este monitor de presión

sanguínea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

INFORMACIÓN DE USO:

Nombre/Función de cada pieza . . . . . . . . . . . . . . . .38 Explicaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Uso del adaptor de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Procedimiento de configuración

de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Uso del brazalete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Procedimiento de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Indicador de Categoria de Riesgo . . . . . . . . . . . . .50 Cómo recuperar los valores de la memoria . . . . . .51 Cómo borrar los valores de la memoria . . . . . . . . .53

Notas importantes con respecto a las mediciones de presión sanguínea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Cuidado, mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . .55 Potencial de interferencia electromagnética . . . . .56 Diagnóstico y resolución de problemas . . . . . . . . .57 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5 años de garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

31

32

Image 17
Contents Deluxe Automatic Blood Pressure Monitor Table of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure NAME/FUNCTION of Each Part HOW this Blood Pressure Monitor WorksDisplay Explanations Display SymbolsReplace the batteries if Installing BatteriesUsing the AC Adapter Measurement Date & Time SET Procedure Using the ARM CuffPlug the cuff tube into the left side of the unit Important Notes Measurement ProcedureMeasurement is then automatically stored into memory Risk Category IndicatorRecalling Values from Memory Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement Clearing Values from MemoryPress and hold the Date & Time set buttons Potential for Electromagnetic Interference CARE, Maintenance & CleaningSpecifications TroubleshootingMonitor de lujo Automático de Presión Sanguínea Información DE USO Información InicialAvisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad Sobre LA Presión Sanguínea NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada Pieza Cómo Funciona Este Monitor DE Presión SanguíneaSímbolos de la pantalla Explicaciones DE LA PantallaUSO DEL Adaptador DE CA Instalación DE LAS PilasUSO DEL Brazalete Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraNota Notas importantes Procedimiento DE MediciónLa medida se almacenará automáticamente en la memoria Nota Indicador DE Catergoria DE RiesgoCómo Recuperar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Potencial DE Interferencia Electromagnética CUIDADO, Mantenimiento Y LimpiezaEspecificaciones Diagnóstico Y Resolución DE Problemas