HoMedics BPA-110 CUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza, Potencial DE Interferencia Electromagnética

Page 29

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguínea

y el brazalete con cuidado con un paño suave, apenas húmedo. No lo apriete. No lave el brazalete ni utilice

un limpiador químico para limpiarlo. Nunca utilice diluyentes, alcohol ni petróleo (gasolina) para limpiarlo.

2.Las pilas con pérdidas pueden dañar la unidad. Retire las pilas si el producto no se va a utilizar por un largo tiempo.

3.Si la unidad se guarda junto a lugares fríos, permita que se adapte a la temperatura ambiente antes de usarla.

4.No podrá realizar por su cuenta el servicio de este monitor de presión sanguínea. No utilice ninguna herramienta para abrir el dispositivo ni intente ajustar nada en el interior del mismo.

Si tiene problemas con este dispositivo, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics (encontrará la información de contacto en la página de la garantía).

5.No sumerja la unidad en el agua ya que puede dañarla.

6.No exponga el monitor ni el brazalete a temperaturas o humedad extremas ni a la luz solar directa. Proteja del polvo.

7.No doble el brazalete ni el tubo demasiado apretados.

8.No desarme el monitor ni el brazalete. Si alguno de los componentes necesita reparación, consulte la sección de la garantía de este manual.

9.No exponga el monitor a golpes extremos (no lo deje caer al suelo).

10.No infle el brazalete a menos que esté puesto en el brazo.

11.No coloque el brazalete en otra parte de su cuerpo que no sea el brazo.

12.No lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura ni manguera.

13.Para evitar estrangulaciones accidentales, mantenga este producto lejos de niños y no cuelgue el tubo del cuello.

14.Este monitor puede no cumplir con sus especificaciones de rendimiento si se guarda o se utiliza fuera de estos rangos de temperatura y humedad:

• Ambiente para guardar

• Ambiente de funcionamiento

Temperatura:

Temperatura:

-4°F~140°F (-20°C~60°C)

50°F~104°F (10°C ~40°C)

Humedad:

Humedad:

Menos de 85% HR

Menos de 85% HR

POTENCIAL DE INTERFERENCIA

ELECTROMAGNÉTICA

Para evitar resultados incorrectos provocados por la interferencia electromagnética entre los equipos eléctricos y electrónicos, no use el dispositivo cerca de un celular o un horno microondas.

55

56

Image 29
Contents Deluxe Automatic Blood Pressure Monitor Table of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure NAME/FUNCTION of Each Part HOW this Blood Pressure Monitor WorksDisplay Explanations Display SymbolsReplace the batteries if Installing BatteriesUsing the AC Adapter Measurement Date & Time SET Procedure Using the ARM CuffPlug the cuff tube into the left side of the unit Important Notes Measurement ProcedureMeasurement is then automatically stored into memory Risk Category IndicatorRecalling Values from Memory Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement Clearing Values from MemoryPress and hold the Date & Time set buttons Potential for Electromagnetic Interference CARE, Maintenance & CleaningSpecifications TroubleshootingMonitor de lujo Automático de Presión Sanguínea Información DE USO Información InicialAvisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad Sobre LA Presión Sanguínea NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada Pieza Cómo Funciona Este Monitor DE Presión SanguíneaSímbolos de la pantalla Explicaciones DE LA PantallaUSO DEL Adaptador DE CA Instalación DE LAS PilasUSO DEL Brazalete Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraNota Notas importantes Procedimiento DE MediciónLa medida se almacenará automáticamente en la memoria Nota Indicador DE Catergoria DE RiesgoCómo Recuperar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Potencial DE Interferencia Electromagnética CUIDADO, Mantenimiento Y LimpiezaEspecificaciones Diagnóstico Y Resolución DE Problemas