Topcom 2300 manual Innledning, Sikkerhetsinstruksjoner

Page 76

TOPCOM BPM WRIST 2300

1INNLEDNING

Gratulerer med kjøpet av Topcom BPM wrist 2300. Denne helautomatiske håndleddsmonterte blodtrykksmonitoren er både enkel å bruke og egner seg ideelt til daglige målinger. Det store displayet inkluderer systolisk, diastolisk og puls, alt vises tydelig når hver avlesing er fullført.

I tillegg kan du lagre inntil 30 målinger per minnesone, noe som er ideelt for brukere som ønsker å overvåke og spore blodtrykket sitt regelmessig. BPM wrist 2300 er kompakt og bærbar, noe som gjør den ideel for bruk hjemme og når du er på reise.

Les denne håndboken nøye før bruk. Hvis du ønsker spesifikk informasjon om blodtrykket ditt, må du kontakte legen din. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted for fremtidig bruk.

2SIKKERHETSINSTRUKSJONER

1.Dette produktet er kun beregnet til privat bruk. Den er ikke tenkt å være en erstatning for legekonsultasjon.

2.Det er ikke sikkert at apparatet er egnet for brukere som har diagnosen arrytmier (arteriell eller ventrikulære for tidlige slag eller arteriell fibrillering), som har diabetes, dårlig blodsirkulasjon, nyreproblemer eller for brukeres som lider av slag, eller brukere som ikke er ved bevissthet. Kontakt legen din hvis du er i tvil.

3.Apparatet må ikke brukes av barn, dette for å unngå farlige situasjoner.

4.Enheten inneholder høypresisjons enheter. Derfor må man unngå ekstreme temperaturer, fuktighet og direkte sollys. Hovedenheten må ikke falle ned eller utsettes for kraftige støt, og apparatet må beskyttes mot støv.

5.Batterier som lekker kan skade enheten. Ta ut batteriene når enheten ikke skal brukes på lang tid.

6.Trykk ikke på START-knappen når mansjetten ikke er plassert rundt håndleddet.

7.Ikke demonter hovedenheten eller mansjetten.

8.Hvis enheten lagres på et kaldt sted, må den akklimatiseres ved romtemperatur før bruk.

9.Rengjør kapslingen til blodtrykkmonitoren og mansjetten forsiktig med en fuktig, myk klut. Ikke trykk. Bøy ikke den forhåndsformede mansjetten inn/ ut. Vask ikke mansjetten og bruk heller ikke kjemiske vaskemidler på den. Bruk aldri tynningsmiddel, alkohol eller bensin som rengjøringsmiddel.

10.For å sikre nøyaktige målinger, anbefales det at man foretar en kalibrering hvert andre år.

76

Image 76
Contents 0366 Page English Safety Instructions IntroductionTechnical Specifications Helpfull TipsWhat is Blood PRESSURE? WHY Measure Your Blood PRESSURE?Disposal of the Device Environment Blood PressureBlood Pressure Standard Blood Pressure FluctuationBattery Installation ButtonsDisplay Applying the Cuff 1CMMeasuring Posture MeasurementProcedure All digits will light up for 2 secondsMemory Warranty Warranty PeriodWarranty Handling Warranty ExclusionsNederlands Inleiding VeiligheidsinstructiesTechnische Specificaties Handige TipsHET Toestel Vernietigen Milieu BloeddrukWAT is BLOEDDRUK? Waarom Moet U UW Bloeddruk METEN?Bloeddruknorm BloeddrukschommelingBatterijen Plaatsen KnoppenSystolische druk DE Polsband Aanbrengen Meting MeethoudingBelangrijk Alle cijfers lichten gedurende 2 seconden op Geheugen Topcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling VAN Garantieclaims GarantiebeperkingenFrançais Instructions DE Sécurité Spécifications Techniques Conseils UtilesRecyclage DE L’APPAREIL Environnement Tension ArtérielleQU’EST-CE QUE LA Tension Artérielle ? Pourquoi Mesurer Votre Tension Artérielle ?Norme DE Tension Artérielle Fluctuation DE LA Tension ArtérielleInstallation DES Piles BoutonsÉcran Placer LE Manchon Position DE Mesure Prise DE TensionProcédure Tous les chiffres s’allument pendant 2 secondes13 Mémoire Garantie Topcom 14.1 Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Exclusions DE GarantieDeutsch Einleitung SicherheitshinweiseTechnische Eigenschaften Nützliche HinweiseEntsorgung DES Geräts Umweltshutz BlutdruckWAS IST DER BLUTDRUCK? Warum Misst MAN DEN BLUTDRUCK?Standard FÜR DEN Blutdruck Schwankungen DES BlutdrucksEinlegen DER Batterien TastenSystolischer Blutdruck Anlegen DER Manschette Messung Haltung Beim MessenWichtig Verfahren Sekunden lang leuchten alle Ziffern aufSpeicher Abwicklung DES Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse Svenska Inledning SäkerhetsanvisningarTekniska Data Praktiska TipsAvfallshantering AV Apparaten Miljö BlodtryckVAD ÄR BLODTRYCK? Varför Mäta BLODTRYCKET?Blodtrycksstandard Variationer I BlodtrycketInstallation AV Batterier KnapparTeckenfönster Placering AV Manschetten 12 Mätning Sittställning VID MätningViktigt 12.2 Utför Mätningen Alla siffror tänds i 2 sekunderMinne Topcoms Garanti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagDansk Indledning SikkerhedsinstruktionerTekniske Specifikationer Nyttige TipsBortskaffelse AF Enheden Miljø BlodtrykHvad ER BLODTRYKKET? Hvorfor Måle DIT BLODTRYK?Blodtryksstandard BlodtrykssvingningerBatteriinstallation KnapperDisplay 10 Påsætning AF Manchet 12 Måling 11 MålestillingVigtigt Alle cifre lyser i 2 sekunder Hukommelse Topcom Reklamationsret Reklamationsret14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretundtagelserNorsk Innledning SikkerhetsinstruksjonerTekniske Spesifikasjoner Avhending AV Enheten Miljømessig BlodtrykkHVA ER BLODTRYKK? Hvorfor Måle Blodtrykket DITT?Blodtrykk Standard Svingninger I BlodtrykketBatteriinstallasjon TasterDisplay Bruke Mansjetten 11 Målestilling 12 Måling ViktigProsedyre Alle tall lyser i 2 sekunderMinne Topcom Garanti GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke Inkludert I GarantienSuomi Johdanto TurvaohjeetTekniset Tiedot Hyödyllisiä VinkkejäLaitteen Hävittäminen Ympäristöystävällisesti VerenpaineMikä on VERENPAINE? Miksi Verenpaine Pitää MITATA?Verenpaineen Tavoitearvot Verenpaineen VaihteluParistojen Asettaminen PainikkeetNäyttö Mansetin Käyttö Mittaus Mittausasento12.1 Tärkeää Menettely Muisti Takuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotPage Visit our website