Topcom 5331 manual Introduction, Safety instructions

Page 3

TOPCOM BPM Wrist 5331

1 Introduction

Congratulations with your purchase of the Topcom BPM Wrist 5331. This fully automatic, wrist mounted blood pressure monitor is both easy to use and ideally suited for daily measurements. The large display includes systolic, diastolic and pulse, all clearly shown at the completion of each reading.

In addition, you can store up to 30 measurements per Memory Zone, ideal for users who want to monitor and track their blood pressure on a regular basis. The BPM wrist 5331 is compact and portable, making it ideal for home use and travel.

Please read this manual carefully before use. For specific information on your own blood pressure, contact your physician. Put the user guide away in a safe place for future reference.

ENGLISH

2 Safety instructions

1.This product is for household use only. It is not intended as a substitute for consultation with your doctor.

2.For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or ventricular premature beats or atrial fibrillation), diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or for users suffered from stroke, or for unconscious users, the device might not be suitable for use. Consult your doctor in case of any doubt.

3.The unit should not be operated by children so to avoid hazardous situations.

4.The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid extreme temperatures, humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or strongly shocking the main unit, and protect it from dust.

5.Leaky batteries can damage the unit. Remove the batteries when the unit is not used for a long time.

6.Do not press the START key when the cuff is not placed around the wrist.

7.Do not disassemble the main unit or cuff.

8.If the unit is stored in a cold place, allow it to acclimate at room temperature before use.

9.Clean the blood pressure monitor body and the cuff carefully with a slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not bend the pre-formed cuff inside out. Do not wash the cuff or use chemical cleaner on it. Never use thinner, alcohol or petrol (gasoline) as cleaner.

To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipments, do not use the device near a cell phone or microwave oven.

3

Image 3
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructionsDisposal of the device What is blood pressure?Why measure your blood pressure? Helpful tipsBattery installation Blood pressure standardBlood pressure fluctuation Buttons DisplayApplying the cuff Procedure Measuring postureMeasurement Memory Technical specifications Time adjustmentWarranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingWat is bloeddruk? Handige tipsHet toestel vernietigen milieu BloeddrukBatterijen plaatsen BloeddruknormBloeddrukschommeling De polsband aanbrengen KnoppenMeethouding MetingBelangrijk Geheugen Technische specificaties Datum en tijd instellenGarantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsFrançais Instructions de sécuritéQuest-ce que la tension artérielle ? Conseils utilesMise au rebut de lappareil Tension artériellePourquoi mesurer votre tension artérielle ? Norme de tension artérielleFluctuation de la tension artérielle Installation des piles BoutonsÉcran Position de mesure Mise en place du manchonProcédure Mesure14 Réglage de la date et de lheure 13 MémoireCaractéristiques techN Exclusions de garantie Garantie Topcom16.1 Période de garantie Traitement de la garantieSicherheitshinweise EinleitungWas ist der Blutdruck? Nützliche HinweiseEntsorgung des Geräts BlutdruckWarum misst man den Blutdruck? Standardwerte für den BlutdruckSchwankungen des Blutdrucks Tasten Einlegen der BatterienHaltung beim Messen Anlegen der ManschetteMessung VerfahrenWichtig Einstellen von Datum und Uhrzeit SpeicherTechnische Eigenschaften Garantiezeit Abwicklung des GarantiefallsGarantieausschlüsse Säkerhetsanvisningar InledningVad är blodtryck? Praktiska tipsAvyttring av enheten BlodtryckInstallation av batterier BlodtrycksstandardVariationer i blodtrycket Teckenfönster KnapparViktigt Placering av manschettenSittställning vid mätning 11 Mätning12 Utför mätningen 14 Ställa in datum och tid MinneTekniska specifikationer Garantiundantag Topcoms garantiGarantiperiod GarantiåtagandeSikkerhedsinstruktioner IndledningHvad er blodtryk? Nyttige tipsBortskaffelse af enheden BlodtrykIsætning af batterier BlodtryksstandardBlodtryksudsving Påsætning af manchet KnapperVigtigt Stilling ved måling11 Måling FremgangsmådeHukommelse Tekniske specifikationer Justering at tidenGarantiperiode 16.2 Håndtering af garantienUndtagelser fra garantien Sikkerhetsinstruksjoner InnledningAvhending av produktet BlodtrykkHva er blodtrykk? Sette inn batterier BlodtrykksstandardSvingninger i blodtrykket Taster Bruke mansjetten 10 MålestillingViktig Prosedyre Justere tiden Tekniske Spesifikasjoner Topcom-garanti GarantihåndteringIkke inkludert i garantien Turvaohjeet JohdantoMikä on verenpaine? Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen ympäristöystävällisesti VerenpaineParistojen asettaminen Verenpaineen tavoitearvotVerenpaineen vaihtelu Painikkeet NäyttöMansetin käyttö 11.1 Tärkeää MittausasentoMittaus MenettelyMuisti Ajan asetus Tekniset tiedotTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetReturn with Your Defect Product BPM Wrist