Topcom 5331 manual Inleiding, Veiligheidsinstructies

Page 11

TOPCOM BPM Wrist 5331

1 Inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom BPM wrist 5331. Deze volautomatische bloeddrukmeter, polsmodel, is gebruiksvriendelijk en ideaal voor dagelijkse metingen. Op de grote display worden bovendruk- (systolisch), onderdruk- (diastolisch) en polsslagwaarden weergegeven, allemaal duidelijk af te lezen op het eind van elke meting.

Bovendien kunt u tot 30 metingen per Geheugenzone opslaan, ideaal voor gebruikers die hun bloeddruk regelmatig willen controleren en opvolgen. De BPM wrist 5331 is compact en draagbaar, en zo ideaal voor gebruik thuis en onderweg.

Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken. Voor specifieke informatie over uw eigen bloeddruk, raden we u aan uw arts te raadplegen. Bewaar de gebruikershandleiding op een veilige plaats voor later gebruik.

2 Veiligheidsinstructies

1.Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. Het is niet de bedoeling om met deze meter een raadpleging bij uw dokter te vervangen.

2.Voor gebruikers die lijden aan aritmie (atriale of ventriculaire premature hartslag of atriale fibrillatie), suikerziekte, slechte bloedsomloop, nieraandoeningen, of voor gebruikers die een beroerte hebben gehad of gebruikers die bewusteloos zijn, is het toestel niet geschikt. In geval van twijfel, raadpleeg uw arts.

3.Dit toestel mag niet worden gebruikt door kinderen, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan.

4.Het toestel omvat precisiecomponenten. Daarom moet het worden beschermd tegen extreme temperaturen, vochtigheid en direct zonlicht. Laat het toestel niet vallen en vermijd sterke schokken. Bescherm het tegen stof.

5.Lekkende batterijen kunnen schade aan het toestel veroorzaken. Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt.

6.Druk niet op START zolang de polsband niet rond de pols is bevestigd.

7.Demonteer het toestel of de polsband niet.

8.Als het toestel op een koude plaats wordt bewaard, laat het dan eerst op kamertemperatuur komen alvorens het te gebruiken.

9.Reinig de bloeddrukmeter en de polsband voorzichtig met een licht vochtige, zachte doek. Oefen geen druk uit. Draai de voorgevormde polsband niet binnenstebuiten. Was de polsband niet en gebruik ook geen chemisch reinigingsmiddel om hem te reinigen. Gebruik nooit verdunner, alcohol of benzine als reinigingsmiddel.

Gebruik het toestel niet in de buurt van een mobiele telefoon of magnetron om onnauwkeurige resultaten door elektromagnetische interferentie tussen elektrische en elektronische apparaten te voorkomen.

NEDERLANDS

11

Image 11
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructionsDisposal of the device What is blood pressure?Why measure your blood pressure? Helpful tipsBlood pressure fluctuation Battery installationBlood pressure standard Applying the cuff ButtonsDisplay Measurement ProcedureMeasuring posture Memory Technical specifications Time adjustmentWarranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingWat is bloeddruk? Handige tipsHet toestel vernietigen milieu BloeddrukBloeddrukschommeling Batterijen plaatsenBloeddruknorm De polsband aanbrengen KnoppenBelangrijk MeethoudingMeting Geheugen Technische specificaties Datum en tijd instellenGarantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsFrançais Instructions de sécuritéQuest-ce que la tension artérielle ? Conseils utilesMise au rebut de lappareil Tension artérielleFluctuation de la tension artérielle Pourquoi mesurer votre tension artérielle ?Norme de tension artérielle Écran Installation des pilesBoutons Position de mesure Mise en place du manchonProcédure Mesure14 Réglage de la date et de lheure 13 MémoireCaractéristiques techN Exclusions de garantie Garantie Topcom16.1 Période de garantie Traitement de la garantieSicherheitshinweise EinleitungWas ist der Blutdruck? Nützliche HinweiseEntsorgung des Geräts BlutdruckSchwankungen des Blutdrucks Warum misst man den Blutdruck?Standardwerte für den Blutdruck Tasten Einlegen der BatterienHaltung beim Messen Anlegen der ManschetteWichtig MessungVerfahren Einstellen von Datum und Uhrzeit SpeicherTechnische Eigenschaften Garantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalls Säkerhetsanvisningar InledningVad är blodtryck? Praktiska tipsAvyttring av enheten BlodtryckVariationer i blodtrycket Installation av batterierBlodtrycksstandard Teckenfönster KnapparViktigt Placering av manschettenSittställning vid mätning 11 Mätning12 Utför mätningen 14 Ställa in datum och tid MinneTekniska specifikationer Garantiundantag Topcoms garantiGarantiperiod GarantiåtagandeSikkerhedsinstruktioner IndledningHvad er blodtryk? Nyttige tipsBortskaffelse af enheden BlodtrykBlodtryksudsving Isætning af batterierBlodtryksstandard Påsætning af manchet KnapperVigtigt Stilling ved måling11 Måling FremgangsmådeHukommelse Tekniske specifikationer Justering at tidenUndtagelser fra garantien Garantiperiode16.2 Håndtering af garantien Sikkerhetsinstruksjoner InnledningHva er blodtrykk? Avhending av produktetBlodtrykk Svingninger i blodtrykket Sette inn batterierBlodtrykksstandard Taster Viktig Bruke mansjetten10 Målestilling Prosedyre Justere tiden Tekniske Spesifikasjoner Ikke inkludert i garantien Topcom-garantiGarantihåndtering Turvaohjeet JohdantoMikä on verenpaine? Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen ympäristöystävällisesti VerenpaineVerenpaineen vaihtelu Paristojen asettaminenVerenpaineen tavoitearvot Mansetin käyttö PainikkeetNäyttö 11.1 Tärkeää MittausasentoMittaus MenettelyMuisti Ajan asetus Tekniset tiedotTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetReturn with Your Defect Product BPM Wrist