A&D UA-1030TCN Selección DEL Idioma, Para Conectar EL Adaptador DE CA AL Monitor

Page 43

AJUSTE DEL VOLUMEN DEL PARLANTE

USO DEL MONITOR CON ADAPTADOR DE CA

1.Presione el botón VOLUME para acceder al modo de ajuste de volumen. Hay seis niveles de volumen, representados por barras, y un botón OFF.

2.Presione el botón para subir el volumen

o presione el botón

para bajar el

volumen.

 

3.Presione el botón START para apagar el dispositivo. Después de tres minutos de inactividad, el dispositivo se apagará automáticamente.

Alto

Bajo

Volumen apagado

Aparece la configuración actual

o para cambiar el volumen

El UA-1030T tiene una toma para adaptador de CA que le permite suministrar energía desde un tomacorriente de su hogar. Le recomendamos utilizar solamente el adaptador de CA exclusivo para evitar posibles daños al monitor. Comuníquese con A&D Medical al 1-888-726-9966 o, si está en Canadá, comuníquese con AutoControl al 1-800-461-0991, si desea comprar un adaptador de CA adicional.

PARA CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA AL MONITOR:

1.Introduzca con cuidado el enchufe del adaptador de CA en un tomacorriente de CA de 120V.

2.Conecte el enchufe del adaptador de CA en la toma que se encuentra en la parte trasera del monitor.

SELECCIÓN DEL IDIOMA

PARA DESCONECTAR EL ADAPTADOR DE CA DEL MONITOR:

1.En el modo de ajuste del volumen, presione el botón VOLUME para acceder al modo de selección del idioma. Aparece la configuración actual.

2.Presione el botón o para seleccionar el idioma entre las siguientes opciones.

I1: Inglés (predeterminado)

I2: Francés

I3: Español

Presione

Aparece la configuración actual

o para cambiar el idioma

1.Apague la unidad presionando el botón START.

2.Desconecte rápidamente el enchufe de la toma del monitor.

3.Retire con cuidado el adaptador de CA del tomacorriente.

NOTA: Si el monitor tiene baterías puestas y un adaptador de CA conectado, las mediciones almacenadas en la memoria se pueden perder si desenchufa primero el adaptador de CA del tomacorriente. Para que las mediciones se almacenen en la memoria, asegúrese de que la unidad esté apagada y de quitar rápidamente el enchufe del monitor antes de desenchufar el adaptador del tomacorriente de pared.

3.Presione el botón START para apagar el dispositivo. Después de tres minutos de inactividad, el dispositivo se apagará automáticamente.

Toma

Enchufe

Adaptador de

CA TB-233

S-19

Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966

Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966

S-20

Image 43
Contents Models UA-1030T + UA-1030TCN This Monitor is Clinically Validated PrecautionsImportant Information Medical Designed for Life Table of ContentsWhat Display Symbols Mean What Display Symbols MeanHOW UA-1030T Works Monitor ComponentsBefore YOU Start Adjusting the Pressure Adjusting the ClockSelecting the Correct Cuff Size NOW YOU are Ready Follow These Simple Steps Tricheck ModeTaking Your Blood Pressure Tips for Blood Pressure MonitoringPress the Start button Taking Your Blood Pressure Measurement Using TricheckMeasurement with Desired Systolic Pressure What is AN Irregular HeartbeatMeasurement with SET Pressure About Cuff Inflation MeterEach time Button or the button About the Pressure Rating Indicator About MemoryPress Displayed. If no data, 0 is displayedTurn the unit off by pressing the Start button Connecting the AC Adapter to the MonitorDisconnecting the AC Adapter from the Monitor Selecting the Language160-179 100-109 About Blood Pressure130-139 140-159Keys to Successful Monitoring What is HYPERTENSION?WHY Measure Blood Pressure AT HOME? Can Hypertension be CONTROLLED?HOW do I Record MY Blood PRESSURE? TroubleshootingAnimated Operating Instructions Additional Logbook Sheets Establishing Baseline MeasurementsContact Information SpecificationsDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Modèles UA-1030T + UA-1030TCN Renseignements Importants CE Tensiomètre EST Approuvé CliniquementMesures DE Sécurité Déclaration DE Validation Table DES MatièresSymboles imprimés sur le boîtier de lappareil Signification DES SymbolesFonctionnement DE Lappareil UA-1030T Pièces DU TensiomètreAvant DE Commencer Réglage DE Lhorloge Sélection DU Brassard DE Taille AppropriéeRéglage DE LA Tension Vous Êtes Maintenant Prêt Procéder Comme Suit Mode TricheckPrendre LA Tension Artérielle Conseils Pour LA Prise DE LA Tension ArtériellePrendre LA Tension Artérielle Mesure À Laide DE Tricheck Mesure Avec Tension Systolique Désirée Mesure Avec Tension DéfinieQU’EST-CE QU’UNE Arythmie ? Indicateur DE Gonflage DU BrassardMesures. En cas dabsence de données, « -- » saffiche Lindicateur de niveau de pression Pressure RatingL1 anglais valeur par défaut L2 français L3 espagnol Sélection DE LA LangueConnexion DE L’ADAPTATEUR CA AU Tensiomètre Déconnexion DE L’ADAPTATEUR CA DU TensiomètreHypertension de niveau Renseignements Relatifs À LA Tension ArtérielleQU’EST-CE QUE LA Tension Artérielle ? Évaluation DE Lhypertension Chez L’ADULTEEST-IL Possible DE Contrôler Lhypertension ? Définition DE LhypertensionOutils Dassistance Clientèle EN Ligne DépannageÉtablissement DE Mesures DE Référence Comment DOIS-JE Inscrire MA Tension Artérielle ?Coordonnées Caractéristiques TechniquesMedical Toll-Free Canada Auto Control Medical Toll-Free Modelos UA-1030T + UA-1030TCN Información Importante Este Monitor Está Clínicamente ValidadoPrecauciones Índice Rápido. Fácil. PrecisoSímbolos impresos en el estuche del dispositivo Significado DE LOS Símbolos DE LA PantallaCómo Funciona UA-1030T Componentes DEL MonitorAntes DE Comenzar Ajustes DEL Reloj Selección DEL Brazalete DE Tamaño CorrectoAjustes DE LA Presión Ahora Está Listo Siga Estos Simples Pasos Modo TricheckMedición DE LA Presión Arterial Consejos Para EL Control DE LA Presión Arterial Medición DE LA Presión Arterial Medición CON Tricheck Medición CON Presión Sistólica Deseada Medición CON Presión DE ReferenciaQUÉ ES UN Latido Irregular DEL Corazón Acerca DEL Medidor DE Ingreso DE Aire EN EL BrazaleteAcerca DE LA Memoria Acerca DEL Indicador DE Clasificacion DE PresiónPara Conectar EL Adaptador DE CA AL Monitor Selección DEL IdiomaPara Desconectar EL Adaptador DE CA DEL Monitor 100-109 Grado de hipertensión Acerca DE LA Presión ArterialHipertensión en etapa Grado de hipertensiónClaves Para UN Control Satisfactorio ¿QUÉ ES LA HIPERTENSIÓN?¿ES Posible Mantener LA Hipertensión Bajo CONTROL? ¿POR QUÉ Tomarse LA Presión Arterial EN CASA?Asistencia AL Cliente EN Línea Resolución DE ProblemasCómo Establecer Mediciones DE Referencia ¿CÓMO Llevo UN Registro DE MI Presión ARTERIAL?Información DE Contacto EspecificacionesMedical Toll-Free Canada Auto Control Medical Toll-Free United Kingdom Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JapanAutomation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A
Related manuals
Manual 2 pages 38.26 Kb