Pride Mobility 1100 Precauciones EN Inclemencias DEL Tiempo, Translados, Alcanzado Y Doblandose

Page 10

I I . S E G U R I D A D

PRECAUCIONES EN INCLEMENCIAS DEL TIEMPO

ADVERTENCIA! No maneje su Jazzy 1100 en hielo o condiciones resbalosas o superficies con sal (por ejemplo caminos o careteras). Dicho uso puede resultar en acidentes, daños personales o adversariamente afectar el amnejo y seguridad de su Jazy 1100.

ADVERTENCIA! No exponga su Jazzy 1100 en ningun tipo de humead en ningun tiempo (lluvia, nieve, neblina o lavado). Dicha exposición puede dañar su Jazzy 1100. Nunca maneje su Jazzy 1100 si ha sido expuesto a humedad hasta que este seco completamente.

TRANSLADOS

Translado a y de su Jazzy 1100 requiere buen mantenimiento de equilibrio. Asegurese de tener un asistente o ayuda médico quien está presente cuando usted aprende como transladarse.

Para eliminar la posibilidad de daños, pedimos que usted verifique los siguientes antes de intentar un translado:

1.Asegurese que la silla está apagada. Mire VIII. “Funcionamiento.”

2.Asegurese que su Jazzy 1100 no está en el modo de rueda libre. Mire IV. “El Jazzy 1100.”

3.Asegurese que los apoyabrazos estén levantados o removidas de su Jazzy 1100. Mire “Ajustes de Comodidad.”

4.De vuelta hacia arriba el apoyapie o mueva los apoyapies al lado; esto va a ayudar a guardar a sus pies para que no se atoraen en el apoyapie o soporte de piernas durante el translado. Mire V “Ajustes de Comodidad.”

￿Reduzca la distancia entre su silla y el objeto a lo cual usted se va a transferir.

￿De vuelta a las ruedas de volteo de atrás hacía la destinación de la transferencia para mejorar la estabilidad de su silla durante la transferencia.

ADVERTENCIA Antes de transferirse, pongase en posición lo más lejos posible en el asiento de su silla para prevenir que el Jazzy 1100 se voltea hacia adelante y causarle daños.

ADVERTENCIA!Eviteusarlosapoyabrasosparasoportatpesos.DichousopuedecausarqueelJazzy 1100 se voltee y causa daños personales.

ADVERTENCIA! Evite poner todo su peso en el apoyapie. Esto puede causar volteo de Jazzy 1100 y resultar en daños.

ALCANZADO Y DOBLANDOSE

Cuando alcanze, doble o incline estando sentado en su silla, es importante mantener un centro estable de gravedad para prevenir que la silla se voltee. Pride recomienda que los usuarios de la silla mecánica determinen sus propias limitaciones y practican doblarse y alcanzar en la presencia de un asistente de salud calificado.

ADVERTENCIA! No se doble, incline o alcanze objetos si usted tiene que moverse hacía adelante en su silla para levantarlos agachandose en medio de su piernas. Movimientos como este puede cambiar el centro de gravedad y la distribución de peso de su silla y causar que su Jazzy 1100 se voltee, posiblemente causando daños personales.

10

Jazzy 1100

Image 10
Contents Manual De Propietario Advertencia!rtÍ a S D E S E G U R I D a D Viii IIIVII XIIN T R O D U C C I Ó N Intercambio de InformaciónMi Proveedor Autorizado de Pride Club de Propietarios de PrideReferencia Informativa Rápida Revisado DE Seguridad Antes DE Manejo S E G U R I D a DGeneral Realize LAS Siguientes Inspeciones Antes DEL USO DEL JazzyDE Manejo DE Afuera Figura 1. Inclinació n Má ximaObstàculos Permanentes GRADOS, Curvas ETC Modo DE Rueda LibreInflación DE Llantas Equipo DE ELEVACIÓN/LEVANTAR LOS Caminos Públicos Y LOS ParqueosEscalones Y Escaleras Transporte EN EL VeìculoTranslados Precauciones EN Inclemencias DEL TiempoAlcanzado Y Doblandose Medicinas RECETADAS/LIMITACIONES Fìsicas BateriasPrevimiento Movimientos Involuntarios AlcoholI . I E M / F I R LAS Preguntas MÁS Frecuentes Acerca DE IEM/FIRSon todas las sillas mecánicas susceptible a IEM/FIR? Aquí hay algunas precausiones que usted pueda tomarE L J a Z Z Y 1 1 0 Figura 1b. El JazzyAncho DEL Apoyabrazo CON Tornillos DE Ajuste Bandeja DE Utilidad Figura 5. Interruptor Automático PrincipalPalanca DE Rueda Libre Para enganchar o desenganchar el sistema de rueda libreEspecificaciones Para montar el respaldo a la charnela O N T a J EMontaje DEL Respaldo Instalación DEL Asiento Asiento CON EL Marco HPara instalar la silla mecá nica Para instalar la palanca de controlOpción DE Silla Versa O Versa CON Inclinación Altura Y Ángulo DEL Asiento A J U S T E S D E C O M O D I D a DAncho DEL Apoyabrazo Extención DE LA Palanca DE Control Ángulo DEL ApoyabrazoAltura DEL Apoyabrazo Opcional LA Palanca Giratoria DE ControlÁngulo DEL Apoyapie Altura DEL ApoyapieOpción DE Elevar EL Soporte DE Piernas Para ajustar el á ngulo de respaldo Para ajustar la altura de ESPLA Opción DEL Asiento Reclinable Para ajustar el á ngulo del apoyabrazoOpción DE Respaldo Alto CON Cabezal Cuidados Para LA Silla MecánicaPara ajustar la altura del cabezal Translado DEL Asiento I . D E S M O N T a J ETranslado DE LA Guardera DE Carrocería Para remover la batería Translado DE LA BateríaPara operar su Jazzy LA Palanca Y EL Controlador I I . F U N C I O N a M I E N T OLAS Funciones DEL Controlador Ajuste DE Velocidad Y Respuesta Controlador PilotoFuncionamiento DE LA Palanca DE Control Medidor DE LA Condición DE BateríaEnrollado Térmico Las Barras Destelladoras Diagnó stico Solució nBotó n Conectador/Desconectador Controlador Remoto MÁSMedidor de Condició n de Batería Botó n de BocinaAjustes de velocidad y del actuador Modo DormidoCódigos DE Problemas Elementos Opcionales DE Remoto MÁSElementos DE LA Palanca DE Control Controlador Remoto EuropaArea de Cerradura Magné tica Botó n de Escojer el Modo de Manejo Para armar el sistema de cierre patronalEl Indicador de la Condició n del Sistema Indicador del Modo de Manejo no está monstradoBotones de actuador con LED Có digos de ProblemasFuera de lo Neutral al Arrancar Modo DormidoCó digo Título Acció n para corregir Baterías B a T E R Í a S Y S U C a R G aCargar LAS Baterías Cargador Externo Uso diario LAS Baterías Y SU Carga LAS Preguntas MÁS FrequentesUso infrequente Que tipo y tamaño de la batería debo usar? Especificaciones de la BateríaComo debo guardar mi Jazzy 1100 y sus baterías? Si su Jazzy 1100 se pone en contacto con agua U I D a D O Y M a N T E N I M I E N T OMantenimiento DE Rutina TemperaturaPara examinar sus frenos Examinaciones DiariasExaminaciones Semanales Para calibrar la palanca de control Remoto Má s solamenteAlmacenajae Examnianciones MensualesRevisos Anuales Instructiones DE LimpiezaReemplazo DE LA Batería Llantas Y TubosSigue estos pasos para arreglo rá pido y seguro Para cambiar la bateríaPara inspecionar o reemplazar los cepillos del motor Cepillos DEL MotorMantenimiento DE Correciones Cinturón DE Posición A C C E S O R I O S O P C I O N a L E SSoporte Para EL Tanque DE Oxígeno Canasta DE Atrás Soporte Para LA Caña Y MuletaSoporte Para Andador Soporte Para LA Taza no MostradoFaroldelantero Paquete Completo DE Alumbrado Figura 56. Paquete Completo de Alumbrado El FrenteI . G a R a N T Í a Excluciones DE Garantía Averías causadas por
Related manuals
Manual 60 pages 56.57 Kb