Pride Mobility 1100 manual LOS Caminos Públicos Y LOS Parqueos, Escalones Y Escaleras

Page 9

I I . S E G U R I D A D

LOS CAMINOS PÚBLICOS Y LOS PARQUEOS

ADVERTENCIA! Usted no debe manejar su Jazzy 1100 en caminos publicos y careteras. Este conciente que puede ser dificíl para los conductors verlo sentado en su Jazzy 1100. Obedezca todas las reglas de los peatones. Espere hasta que su camino está libre del trafico y luego procede con extrema precaución.

NOTA: Los acesorios de seguridad como reflectors, banderas fluuuuorecentes y la variedad de los paquetes de luces son disponibles de su proveedor autorizado de Pride.

ESCALONES Y ESCALERAS

Sillas de rueda no están diseñdas para viajar hacia arriba o abajo de los escalones o escaleras. Siempre use el elevador.

ADVERTENCIA! Nunca use su silla mecánica para subir o bajar las escaleras o escalones. usted puede causar daño a si mismo y a los otros y también puede dañar su Jazzy 1100.

EQUIPO DE ELEVACIÓN/LEVANTAR

Si usted va a viajar con su Jazzy 1100 puede encontrar que sea necesario usar equipos de elevación/levanter para ayudar en el transporte. Pride recomienda que usted revise cuidadosamente estas instruciones, especificaciones y la información de seguridad establecida por el fabricante del equipo de elevación/levantar antes del uso de este producto.

TRANSPORTE EN EL VEÌCULO

Corrientemente no hay reglamentos aprobados por el sistema de asegurar en el veículo en movimiento de cualquier tipo de transporte de la persona sentada en la silla mecánica. Aunque su Jazzy 1100 puede tener cinturón de posicón, este cinturón no está diseñado para proveer el devido refreno durante la transportación en un veículo. Cualquier persona que viaja en el veículo motorizado debe tener el cinturon de seguridad bien asegurado.

ADVERTENCIA! Nunca permite a cualquier persona sentarse en Jazzy 1100 cuando el veículo está en movimiento.

ADVERTENCIA! Asegurese siempre que su Jazzy 1100 esta asegurado apropiadamente mientras está transportado. Falla de hacerlo puede resultar en daños personales y/o daños a Jazzy 1100.

LOS CINTURONES DE POSICIÓN

Su proveedor autorizado de Pride, terapista o otra persona en cuidado de salud son responsables en determinar los reqerimientos para el cinturón de posición para manejar seguramente su Jazzy 1100.

ADVERTENCIA!SiustedrequiereelusodelcinturondeposiciónparamanejarseguramentesuJazzy 1100, asegurese que esta apretado. Serios daños personales pueden resultar si usted se cae del Jazzy 1100.

Jazzy 1100

9

Image 9
Contents Advertencia!rt Manual De PropietarioÍ a S D E S E G U R I D a D VII IIIViii XIIIntercambio de Información N T R O D U C C I Ó NClub de Propietarios de Pride Mi Proveedor Autorizado de PrideReferencia Informativa Rápida General S E G U R I D a DRevisado DE Seguridad Antes DE Manejo Realize LAS Siguientes Inspeciones Antes DEL USO DEL JazzyFigura 1. Inclinació n Má xima DE Manejo DE AfueraModo DE Rueda Libre Obstàculos Permanentes GRADOS, Curvas ETCInflación DE Llantas Escalones Y Escaleras LOS Caminos Públicos Y LOS ParqueosEquipo DE ELEVACIÓN/LEVANTAR Transporte EN EL VeìculoPrecauciones EN Inclemencias DEL Tiempo TransladosAlcanzado Y Doblandose Previmiento Movimientos Involuntarios BateriasMedicinas RECETADAS/LIMITACIONES Fìsicas AlcoholLAS Preguntas MÁS Frecuentes Acerca DE IEM/FIR I . I E M / F I RAquí hay algunas precausiones que usted pueda tomar Son todas las sillas mecánicas susceptible a IEM/FIR?Figura 1b. El Jazzy E L J a Z Z Y 1 1 0Ancho DEL Apoyabrazo CON Tornillos DE Ajuste Figura 5. Interruptor Automático Principal Bandeja DE UtilidadPara enganchar o desenganchar el sistema de rueda libre Palanca DE Rueda LibreEspecificaciones Montaje DEL Respaldo O N T a J EPara montar el respaldo a la charnela Instalación DEL Asiento Asiento CON EL Marco HPara instalar la palanca de control Para instalar la silla mecá nicaOpción DE Silla Versa O Versa CON Inclinación A J U S T E S D E C O M O D I D a D Altura Y Ángulo DEL AsientoAncho DEL Apoyabrazo Altura DEL Apoyabrazo Opcional Ángulo DEL ApoyabrazoExtención DE LA Palanca DE Control LA Palanca Giratoria DE ControlAltura DEL Apoyapie Ángulo DEL ApoyapieOpción DE Elevar EL Soporte DE Piernas LA Opción DEL Asiento Reclinable Para ajustar la altura de ESPPara ajustar el á ngulo de respaldo Para ajustar el á ngulo del apoyabrazoCuidados Para LA Silla Mecánica Opción DE Respaldo Alto CON CabezalPara ajustar la altura del cabezal I . D E S M O N T a J E Translado DEL AsientoTranslado DE LA Guardera DE Carrocería Translado DE LA Batería Para remover la bateríaPara operar su Jazzy I I . F U N C I O N a M I E N T O LA Palanca Y EL ControladorLAS Funciones DEL Controlador Funcionamiento DE LA Palanca DE Control Controlador PilotoAjuste DE Velocidad Y Respuesta Medidor DE LA Condición DE BateríaLas Barras Destelladoras Diagnó stico Solució n Enrollado TérmicoMedidor de Condició n de Batería Controlador Remoto MÁSBotó n Conectador/Desconectador Botó n de BocinaModo Dormido Ajustes de velocidad y del actuadorElementos Opcionales DE Remoto MÁS Códigos DE ProblemasControlador Remoto Europa Elementos DE LA Palanca DE ControlArea de Cerradura Magné tica El Indicador de la Condició n del Sistema Para armar el sistema de cierre patronalBotó n de Escojer el Modo de Manejo Indicador del Modo de Manejo no está monstradoFuera de lo Neutral al Arrancar Có digos de ProblemasBotones de actuador con LED Modo DormidoCó digo Título Acció n para corregir B a T E R Í a S Y S U C a R G a BateríasCargar LAS Baterías Cargador Externo LAS Baterías Y SU Carga LAS Preguntas MÁS Frequentes Uso diarioUso infrequente Especificaciones de la Batería Que tipo y tamaño de la batería debo usar?Como debo guardar mi Jazzy 1100 y sus baterías? Mantenimiento DE Rutina U I D a D O Y M a N T E N I M I E N T OSi su Jazzy 1100 se pone en contacto con agua TemperaturaExaminaciones Semanales Examinaciones DiariasPara examinar sus frenos Para calibrar la palanca de control Remoto Má s solamenteRevisos Anuales Examnianciones MensualesAlmacenajae Instructiones DE LimpiezaSigue estos pasos para arreglo rá pido y seguro Llantas Y TubosReemplazo DE LA Batería Para cambiar la bateríaCepillos DEL Motor Para inspecionar o reemplazar los cepillos del motorMantenimiento DE Correciones A C C E S O R I O S O P C I O N a L E S Cinturón DE PosiciónSoporte Para EL Tanque DE Oxígeno Soporte Para Andador Soporte Para LA Caña Y MuletaCanasta DE Atrás Soporte Para LA Taza no MostradoFaroldelantero Figura 56. Paquete Completo de Alumbrado El Frente Paquete Completo DE AlumbradoI . G a R a N T Í a Averías causadas por Excluciones DE Garantía
Related manuals
Manual 60 pages 56.57 Kb