ResMed VPAPTm III$IIIst user manual Solución de problemas

Page 41

Solución de problemas

Si hay un problema, intente las siguientes sugerencias. Si el problema no puede ser resuelto, póngase en contacto con el proveedor de su equipo o con ResMed. No intente abrir la unidad.

Problema

Causa posible

No se ve nada en la El cable de alimentación no

pantalla.está conectado o el interruptor en la parte trasera no está en la posición de encendido.

Solución

Verifique que el cable de corriente esté conectado y que el interruptor en la parte trasera de la unidad esté en la posición de encendido.

El VPAP proporciona

Está utilizando el Tiempo de

Espere a que la presión de

insuficiente aire.

rampa.

aire aumente.

 

El filtro de aire está sucio.

Cambie el filtro de aire.

 

El tubo de aire está torcido

Enderece o cambie el tubo.

 

o roto.

 

 

El tubo de aire no está

Revise el tubo de aire.

 

debidamente conectado.

 

 

La mascarilla y el arnés no

Ajuste la posición de la

 

están correctamente

mascarilla y del arnés.

 

colocados.

 

 

Falta(n) el/los tapón(es) en

Vuelva a colocar el/los

 

el/los puerto(s) de acceso

tapón(es).

 

de la mascarilla.

 

 

Puede ser que la presión

Consulte a su médico para

 

necesaria para el

que cambie dicha presión.

 

tratamiento haya cambiado.

 

 

 

 

El VPAP no se pone en

El cable de corriente no

Conecte el cable de

marcha al respirar en la

está debidamente

corriente firmemente en

mascarilla.

conectado.

ambos extremos.

 

La toma de corriente puede

Pruebe otra fuente de

 

estar defectuosa.

alimentación o toma de

 

 

corriente.

 

La unidad VPAP no está

Coloque el interruptor de la

 

encendida.

parte trasera en la posición

 

 

de encendido.

Solución de problemas

35

Image 41
Contents Vpap III & III ST USA ML Componentes DEL Sistema Ilustraciones / IlustraçõesCambio DEL Filtro DE Aire Vpap III & III ST Manufactured by Vpap III y III ST Page Índice Page Información médica IntroducciónResponsabilidad del usuario/propietario Para qué sirven el Vpap III y el Vpap III STAdvertencia AdvertenciasAdvertencias relativas al tratamiento Posibles efectos secundarios PrecaucionesMascarillas El sistema VpapAccesorios HumidificadoresConexión de un humidificador Configuración del Sistema VpapConfiguración del Vpap Conexión de un humidificador HumidAire 2iC Conexión de un humidificador HumidAireConsulte las figuras en la sección H de la hoja de figuras Conexión de un humidificador PassoverTeclado Uso del visor y el tecladoVisor Cancelar Page Bien Inicio del tratamientoUso de la función de calentamiento del HumidAire Detención del tratamientoUso de la función Ajuste de mascarilla Tiempo de rampaCalificación de estrellas Fuga Grave Limpieza diaria Limpieza y mantenimientoLimpieza semanal Limpieza periódicaServicio de mantenimiento Cambio del filtro de aireCómo usar el menú estándar Cómo usar los menús del VpapPantalla de Rampa Page MIRAGE, MIR Facial Page Menú Parámetros Funciones del menú Menú detallado únicamenteSmartStart Menú de Resultados Menú de Servicio Menú de OpcionesSramp Pantallas de TratamientoPage Para comenzar Consejos útilesIrritación nasal Viajes con el VpapUso de una batería y un inversor Solución de problemas El Vpap no se detiene Error DE Sistema Page Características de la presión dinámica Especificaciones del sistemaSímbolos que aparecen en el producto Español Continúa en la página siguiente Los equipos de comunicaciones por RF Distancia según la frecuencia del transmisor m Garantía Limitada Page Índice alfabético Índice alfabéticoPage Vpap III e III ST Page Introdução Responsabilidade do Utilizador/Proprietário Page Informação médica IntroduçãoResponsabilidade do Utilizador/Proprietário Função do Vpap III e do Vpap III STAviso AvisosAvisos relacionados com o tratamento Possíveis efeitos secundários PrecauçõesMáscaras Sistema VpapAcessórios Conexão de um humidificador Montagem do sistema VpapMontagem do Vpap Conexão de um humidificador HumidAire 2iC Conexão de um humidificador HumidAireConexão de um humidificador Passover Utilização do mostrador LCD e do tecladoTeclado do Vpap possui as seguintes teclas Mostrador LCDIniciar o tratamento Uso da função de aquecimento do HumidAire Parar o tratamentoUtilização da função de ajuste da máscara Tempo de subidaDo ajuste da máscara Fuga Elevada Limpeza diariamente Limpeza e manutençãoLimpeza semanalmente Limpeza periodicamenteManutenção Substituição do Filtro de ArComo usar o menu standard Como usar os menus do VpapEcrã de Subida Para sair do menu Prima a tecla Direita sair Estes menus só são Menu de Parâmetros Funções do menu apenas com o menu em detalheParâmetros para variados tipos de máscaras Menu de resultados Menu de manutenção Menu de OpçõesEsub Ecrãs de tratamentoPortuguês Page Para começar Sugestões úteisIrritação nasal Viagens com o VpapUso de bateria e inversor Mostrador LCD Detecção e resolução de problemasVerifique o Erro DE Sistema Page Características de pressão dinâmica Especificações do sistemaSímbolos passíveis de serem apresentados no produto Teste de emissões Cumprimento Ambiente electromagnético Guia Continua na página seguinte Teste de Nível de teste Distância de separação de acordo com a frequência Garantia Limitada Page Índice remissivo Índice remissivo

VPAPTm III$IIIst specifications

The ResMed VPAP™ III ST is a sophisticated bilevel positive airway pressure (BiPAP) device designed for patients with complex respiratory conditions such as obstructive sleep apnea and chronic obstructive pulmonary disease (COPD). It is renowned for its robust performance, user-friendly interface, and advanced features that enhance patient comfort and compliance.

One of the main features of the VPAP III ST is its easy-to-navigate display. The color LCD screen provides clear, concise information on treatment settings and patient usage data, which allows both healthcare providers and patients to monitor the effectiveness of the therapy. The device also offers a range of customizable settings, allowing it to cater specifically to individual patient needs.

Another remarkable aspect of the VPAP III ST is its Adaptive Servo-Ventilation (ASV) technology. This advanced algorithm continuously monitors the patient’s breathing patterns, adjusting the pressure in real-time to ensure optimal support during each respiratory cycle. This adaptability helps to maintain effective ventilation while minimizing discomfort that might arise from constant pressure settings.

The VPAP III ST features AutoSet™, a technology that automatically adjusts pressure levels based on detected airflow limitations. This feature enhances patient comfort by reducing pressure during exhalation and providing higher support during inhalation, creating a more natural breathing experience. This automatic adjustment means patients are less likely to experience the discomfort associated with forced ventilatory pressures.

Moreover, the device includes an integrated humidifier, which decreases the risk of upper airway irritation and dryness. The heated humidifier can be adjusted according to patient preferences and environmental conditions to provide optimal moisture levels during therapy.

In terms of portability, the VPAP III ST is designed to be user-friendly with innovative features such as a lightweight design, making it easier for patients to use at home or while traveling. The device is compatible with a variety of mask options, ensuring that patients can find a comfortable fit that suits their individual needs.

Additionally, the VPAP III ST offers comprehensive data reporting capabilities, allowing healthcare providers to track patient adherence and therapy effectiveness over time. This data can be invaluable in making adjustments to treatment plans and ensuring that patients remain on track with their therapy.

In conclusion, the ResMed VPAP™ III ST is a leading-edge respiratory therapy device that combines advanced technology with user-centric design. Its adaptive features, customizable settings, and built-in humidification contribute to an optimal treatment experience, ensuring patients receive the care they need for improved respiratory health.