ResMed VPAPTm III$IIIst user manual Continúa en la página siguiente

Page 48

Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética

El VPAP está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del VPAP deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.

Prueba de

Nivel de

Nivel de

Entorno

prueba

electromagnético –

inmunidad

cumplimiento

CEI60601-1-2

guía

 

 

 

 

 

 

Descarga

±6 kV por

±6 kV por contacto

Los suelos deben ser de

electrostática

contacto

 

madera, cemento o

CEI 61000-4-2

±8 kV al aire

±8 kV al aire

baldosas de cerámica. Si

 

los suelos están revestidos

 

 

 

de material sintético, la

 

 

 

humedad relativa debería

 

 

 

ser por lo menos un 30%.

 

 

 

 

Transitorios

±2 kV para líneas

±2 kV

La calidad de la red de

eléctricos rápidos/

de suministro de

 

energía eléctrica deberá ser

en ráfagas

energía

 

la de un típico entorno

CEI 61000-4-4

±1 kV para líneas

No corresponde

comercial u hospitalario.

 

 

 

de entrada/salida

 

 

 

 

 

 

Subida rápida de

±1 kV en modo

±1 kV en modo

La calidad de la red de

tensión

diferencial

diferencial

energía eléctrica deberá ser

CEI 61000-4-5

 

 

la de un típico entorno

 

±2 kV en modo

±2 kV en modo

comercial u hospitalario.

 

común

común

 

 

 

 

 

Caídas de voltaje,

<5% del Ut

<12V

La calidad de la red de

variaciones de

(>95% de caída

(>95% de caída en

energía eléctrica deberá ser

voltaje e

con respecto al Ut)

240V)

la de un típico entorno

interrupciones

durante 0,5 ciclos

durante 0,5 ciclos

comercial u hospitalario.

cortas en las líneas

40% del Ut

96V

Si el usuario del VPAP

de entrada del

necesita un funcionamiento

suministro de

(60% de caída con

(60% de caída en

continuo, incluso cuando

energía.

respecto al Ut)

240V)

hay cortes en el suministro

CEI 61000-4-11

durante 5 ciclos

durante 5 ciclos

de energía, se recomienda

 

70% del Ut

168V

que el VPAP sea

 

alimentado por una fuente

 

(30% de caída con

(30% de caída en

de energía continua.

 

respecto al Ut)

240V)

 

 

durante 25 ciclos

durante 25 ciclos

 

 

<5% del Ut

<12V

 

 

(>95% de caída

(>95% de caída en

 

 

con respecto al Ut)

240V)

 

 

durante 5 seg

durante 5 seg

 

 

 

 

 

Campo magnético

3 A/m

3 A/m

Los campos magnéticos de

de la frecuencia

 

 

la frecuencia industrial

industrial

 

 

deben tener los niveles

(50/60 Hz)

 

 

propios de un local típico de

CEI 61000-4-8

 

 

un entorno comercial u

 

 

 

hospitalario típico.

 

 

 

 

NOTA: Ut es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.

(Continúa en la página siguiente)

42

Image 48
Contents Vpap III & III ST USA ML Ilustraciones / Ilustrações Componentes DEL SistemaCambio DEL Filtro DE Aire Vpap III & III ST Manufactured by Vpap III y III ST Page Índice Page Introducción Información médicaResponsabilidad del usuario/propietario Para qué sirven el Vpap III y el Vpap III STAdvertencias AdvertenciaAdvertencias relativas al tratamiento Precauciones Posibles efectos secundariosEl sistema Vpap MascarillasHumidificadores AccesoriosConfiguración del Sistema Vpap Configuración del VpapConexión de un humidificador Conexión de un humidificador HumidAire Conexión de un humidificador HumidAire 2iCConexión de un humidificador Passover Consulte las figuras en la sección H de la hoja de figurasUso del visor y el teclado VisorTeclado Cancelar Page Inicio del tratamiento BienDetención del tratamiento Uso de la función de calentamiento del HumidAireUso de la función Ajuste de mascarilla Tiempo de rampaCalificación de estrellas Fuga Grave Limpieza y mantenimiento Limpieza diariaLimpieza semanal Limpieza periódicaCambio del filtro de aire Servicio de mantenimientoCómo usar los menús del Vpap Pantalla de RampaCómo usar el menú estándar Page MIRAGE, MIR Facial Page Funciones del menú Menú detallado únicamente Menú ParámetrosSmartStart Menú de Resultados Menú de Opciones Menú de ServicioPantallas de Tratamiento SrampPage Consejos útiles Para comenzarIrritación nasal Viajes con el VpapUso de una batería y un inversor Solución de problemas El Vpap no se detiene Error DE Sistema Page Especificaciones del sistema Características de la presión dinámicaSímbolos que aparecen en el producto Español Continúa en la página siguiente Los equipos de comunicaciones por RF Distancia según la frecuencia del transmisor m Garantía Limitada Page Índice alfabético Índice alfabéticoPage Vpap III e III ST Page Introdução Responsabilidade do Utilizador/Proprietário Page Introdução Informação médicaResponsabilidade do Utilizador/Proprietário Função do Vpap III e do Vpap III STAvisos AvisoAvisos relacionados com o tratamento Precauções Possíveis efeitos secundáriosSistema Vpap MáscarasAcessórios Montagem do sistema Vpap Montagem do VpapConexão de um humidificador Conexão de um humidificador HumidAire Conexão de um humidificador HumidAire 2iCUtilização do mostrador LCD e do teclado Conexão de um humidificador PassoverMostrador LCD Teclado do Vpap possui as seguintes teclasIniciar o tratamento Parar o tratamento Uso da função de aquecimento do HumidAireUtilização da função de ajuste da máscara Tempo de subidaDo ajuste da máscara Fuga Elevada Limpeza e manutenção Limpeza diariamenteLimpeza semanalmente Limpeza periodicamenteSubstituição do Filtro de Ar ManutençãoComo usar os menus do Vpap Ecrã de SubidaComo usar o menu standard Para sair do menu Prima a tecla Direita sair Estes menus só são Funções do menu apenas com o menu em detalhe Menu de ParâmetrosParâmetros para variados tipos de máscaras Menu de resultados Menu de Opções Menu de manutençãoEcrãs de tratamento EsubPortuguês Page Sugestões úteis Para começarIrritação nasal Viagens com o VpapUso de bateria e inversor Detecção e resolução de problemas Mostrador LCDVerifique o Erro DE Sistema Page Especificações do sistema Características de pressão dinâmicaSímbolos passíveis de serem apresentados no produto Teste de emissões Cumprimento Ambiente electromagnético Guia Continua na página seguinte Teste de Nível de teste Distância de separação de acordo com a frequência Garantia Limitada Page Índice remissivo Índice remissivo

VPAPTm III$IIIst specifications

The ResMed VPAP™ III ST is a sophisticated bilevel positive airway pressure (BiPAP) device designed for patients with complex respiratory conditions such as obstructive sleep apnea and chronic obstructive pulmonary disease (COPD). It is renowned for its robust performance, user-friendly interface, and advanced features that enhance patient comfort and compliance.

One of the main features of the VPAP III ST is its easy-to-navigate display. The color LCD screen provides clear, concise information on treatment settings and patient usage data, which allows both healthcare providers and patients to monitor the effectiveness of the therapy. The device also offers a range of customizable settings, allowing it to cater specifically to individual patient needs.

Another remarkable aspect of the VPAP III ST is its Adaptive Servo-Ventilation (ASV) technology. This advanced algorithm continuously monitors the patient’s breathing patterns, adjusting the pressure in real-time to ensure optimal support during each respiratory cycle. This adaptability helps to maintain effective ventilation while minimizing discomfort that might arise from constant pressure settings.

The VPAP III ST features AutoSet™, a technology that automatically adjusts pressure levels based on detected airflow limitations. This feature enhances patient comfort by reducing pressure during exhalation and providing higher support during inhalation, creating a more natural breathing experience. This automatic adjustment means patients are less likely to experience the discomfort associated with forced ventilatory pressures.

Moreover, the device includes an integrated humidifier, which decreases the risk of upper airway irritation and dryness. The heated humidifier can be adjusted according to patient preferences and environmental conditions to provide optimal moisture levels during therapy.

In terms of portability, the VPAP III ST is designed to be user-friendly with innovative features such as a lightweight design, making it easier for patients to use at home or while traveling. The device is compatible with a variety of mask options, ensuring that patients can find a comfortable fit that suits their individual needs.

Additionally, the VPAP III ST offers comprehensive data reporting capabilities, allowing healthcare providers to track patient adherence and therapy effectiveness over time. This data can be invaluable in making adjustments to treatment plans and ensuring that patients remain on track with their therapy.

In conclusion, the ResMed VPAP™ III ST is a leading-edge respiratory therapy device that combines advanced technology with user-centric design. Its adaptive features, customizable settings, and built-in humidification contribute to an optimal treatment experience, ensuring patients receive the care they need for improved respiratory health.