ResMed VPAPTm III$IIIst user manual Manufactured by

Page 6

Manufactured by:

ResMed Ltd 1 Elizabeth MacArthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia

Tel: +61 (2) 8884 1000 or 1 800 658 189 (toll free) Fax: +61 (2) 8883 3114 Email: reception@resmed.com.au

Distributed by:

ResMed Corp 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA

Tel: +1 (858) 746-2400 or 1-800-424-0737 (toll free) Fax: +1 (858) 746-2900 Email: reception@resmed.com ResMed (UK) Limited 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK

Tel: +44 (1235) 862 997 Fax: +44 (1235) 831 336 Email: reception@resmed.co.uk ResMed Asia Pacific Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia

Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 991 900 (toll free) Fax: +61 (2) 9889 1471 Email: reception@resmed.com.au ResMed Austria GmbH Purtscherstraße 18, 9500 Villach Österreich

Tel: 43 (4242) 430 830 Fax: +43 (4242) 430 830-4 Email: reception@resmed.at ResMed BV Nieuwe Parklaan 86, 2587 BV Den Haag Nederland

Tél: +31 (70) 358 6263 Fax: +31 (70) 358 4333 Email: receptiondh@resmed.nl ResMed Finland Oy Eteläinen Salmitie 2 Masala 02430 Suomi

Puh: +358 9 8676820 Faksi: +358 9 86768222 Sähköposti: reception@resmed.fi ResMed GmbH & Co. KG Fraunhoferstraße 16, 82152 Martinsried Deutschland

Tel: +49 (0) 89/99 01-00 oder +49 (0) 800 2 777 000 (gebührenfrei) Fax: +49 (0) 89/99 01-10 55

Email: reception@resmed.de

ResMed Hong Kong Limited Room 1714, Miramar Tower 132-134 Nathan Road Tsim Sha Tsui Hong Kong Tel: +852 2366 0707 Fax: +852 2366 4546 Email: reception@resmed.com.hk

ResMed Japan 17F, Fukokuseimei Building, 2-2-2, Uchisaiwai-cho, Chiyoda-ku Tokyo 100-0011 Japan Tel: +81 (3) 3592 9555 Fax: +81 (3) 3592 9555

ResMed Malaysia Sdn Bhd Suite E-10-20, Plaza Mon’t Kiara No. 2 Jalan 1/70C Mon’t Kiara 50480 Kuala Lumpur Malaysia Tel: +60 3 6201 7177 Fax: +60 3 6201 2177 Email: reception@resmed.com.my

ResMed Middle East 66 Ahmed Shawki St. Mostafa Kamel, Alexandria 21111 Egypt Tel: +20 3 546 8825 Fax: +20 3 544 6984

ResMed NZ Ltd PO Box 51-048 Pakuranga Auckland New Zealand Tel:+64 274 737 633 Fax:+64 9 239 0193 Email: reception@resmed.co.nz

ResMed SA Parc de la Bandonnière 2, rue Maurice Audibert 69800 Saint-Priest France Tél. : +33 (0) 4 37 251 251 Fax : +33 (0) 4 37 251 260 Email: reception@resmed.fr ResMed Schweiz Thannerstrasse 57 CH-4054 Basel Schweiz

Tel: +41 (061) 307 9711 Fax: +41 (061) 307 9722 Email: info@resmed.ch

ResMed Singapore Pte Ltd 238A Thomson Road #12-03/04, Novena Square, Tower A Singapore 307684 Tel: +65 6284 7177 Fax: +65 6284 7787 Email: reception@resmed.com.sg

ResMed Spain SL C/Arturo Soria, 245 28033 Madrid España

Tel: +34 (93) 5908154 Fax: +34 (93) 5908153 Email:angelo@resmed.es ResMed Sweden AB Industrigatan 2 S-461 37 Trollhättan Sverige Tel: +46 520 420 110 Fax: +46 520 397 15 Email: reception@resmed.se

US DESIGNATED AGENT: ResMed Corp

EU AUTHORIZED REPRESENTATIVE: ResMed (UK) Ltd

Internet: www.resmed.com

Protected by patents: AU 697652, AU 699726, AU 713679, EP 0661071, EP 0858352, US 4944310, US 5199424, US 5522382, US 6213119, US 6240921, US 6705315. Other patents pending.

Protected by design registrations: AU 147283, AU 147335, AU 147336, CH 128.709, CH 128.710, CH 128.711,

CH 128.712, DE 40201723, DE 40202007, DE 40202008, DE 40202020, ES 153514, ES 153515, ES 153516, ES 153518, ES 156135, ES 156136, FR 02 1407, GB 3001791, GB 3001819, GB 3001820, GB 3001821, JP 1164087, JP 1164265, JP 1164266, JP 1164267, JP 3638613, SE 75598, SE 75599, SE 75600, SE 75715, US D467335, US D468011,

US D476077, US D477868, US D487311, US D503796. Other designs pending.

VPAP, Activa, HumidAire, HumidAire 2i, Mirage, SmartStart, Smart Data, Ultra Mirage and Vista are trademarks of ResMed Ltd, and VPAP, Activa, HumidAire, HumidAire 2i, Mirage, SmartStart, Ultra Mirage and Vista are registered in U.S. Patent and Trademark Office.

© 2005 ResMed Ltd.

Image 6
Contents Vpap III & III ST USA ML Ilustraciones / Ilustrações Componentes DEL SistemaCambio DEL Filtro DE Aire Vpap III & III ST Manufactured by Vpap III y III ST Page Índice Page Responsabilidad del usuario/propietario IntroducciónInformación médica Para qué sirven el Vpap III y el Vpap III STAdvertencias AdvertenciaAdvertencias relativas al tratamiento Precauciones Posibles efectos secundariosEl sistema Vpap MascarillasHumidificadores AccesoriosConfiguración del Sistema Vpap Configuración del VpapConexión de un humidificador Conexión de un humidificador HumidAire Conexión de un humidificador HumidAire 2iCConexión de un humidificador Passover Consulte las figuras en la sección H de la hoja de figurasUso del visor y el teclado VisorTeclado Cancelar Page Inicio del tratamiento BienUso de la función Ajuste de mascarilla Detención del tratamientoUso de la función de calentamiento del HumidAire Tiempo de rampaCalificación de estrellas Fuga Grave Limpieza semanal Limpieza y mantenimientoLimpieza diaria Limpieza periódicaCambio del filtro de aire Servicio de mantenimientoCómo usar los menús del Vpap Pantalla de RampaCómo usar el menú estándar Page MIRAGE, MIR Facial Page Funciones del menú Menú detallado únicamente Menú ParámetrosSmartStart Menú de Resultados Menú de Opciones Menú de ServicioPantallas de Tratamiento SrampPage Irritación nasal Consejos útilesPara comenzar Viajes con el VpapUso de una batería y un inversor Solución de problemas El Vpap no se detiene Error DE Sistema Page Especificaciones del sistema Características de la presión dinámicaSímbolos que aparecen en el producto Español Continúa en la página siguiente Los equipos de comunicaciones por RF Distancia según la frecuencia del transmisor m Garantía Limitada Page Índice alfabético Índice alfabéticoPage Vpap III e III ST Page Introdução Responsabilidade do Utilizador/Proprietário Page Responsabilidade do Utilizador/Proprietário IntroduçãoInformação médica Função do Vpap III e do Vpap III STAvisos AvisoAvisos relacionados com o tratamento Precauções Possíveis efeitos secundáriosSistema Vpap MáscarasAcessórios Montagem do sistema Vpap Montagem do VpapConexão de um humidificador Conexão de um humidificador HumidAire Conexão de um humidificador HumidAire 2iCUtilização do mostrador LCD e do teclado Conexão de um humidificador PassoverMostrador LCD Teclado do Vpap possui as seguintes teclasIniciar o tratamento Utilização da função de ajuste da máscara Parar o tratamentoUso da função de aquecimento do HumidAire Tempo de subidaDo ajuste da máscara Fuga Elevada Limpeza semanalmente Limpeza e manutençãoLimpeza diariamente Limpeza periodicamenteSubstituição do Filtro de Ar ManutençãoComo usar os menus do Vpap Ecrã de SubidaComo usar o menu standard Para sair do menu Prima a tecla Direita sair Estes menus só são Funções do menu apenas com o menu em detalhe Menu de ParâmetrosParâmetros para variados tipos de máscaras Menu de resultados Menu de Opções Menu de manutençãoEcrãs de tratamento EsubPortuguês Page Irritação nasal Sugestões úteisPara começar Viagens com o VpapUso de bateria e inversor Detecção e resolução de problemas Mostrador LCDVerifique o Erro DE Sistema Page Especificações do sistema Características de pressão dinâmicaSímbolos passíveis de serem apresentados no produto Teste de emissões Cumprimento Ambiente electromagnético Guia Continua na página seguinte Teste de Nível de teste Distância de separação de acordo com a frequência Garantia Limitada Page Índice remissivo Índice remissivo

VPAPTm III$IIIst specifications

The ResMed VPAP™ III ST is a sophisticated bilevel positive airway pressure (BiPAP) device designed for patients with complex respiratory conditions such as obstructive sleep apnea and chronic obstructive pulmonary disease (COPD). It is renowned for its robust performance, user-friendly interface, and advanced features that enhance patient comfort and compliance.

One of the main features of the VPAP III ST is its easy-to-navigate display. The color LCD screen provides clear, concise information on treatment settings and patient usage data, which allows both healthcare providers and patients to monitor the effectiveness of the therapy. The device also offers a range of customizable settings, allowing it to cater specifically to individual patient needs.

Another remarkable aspect of the VPAP III ST is its Adaptive Servo-Ventilation (ASV) technology. This advanced algorithm continuously monitors the patient’s breathing patterns, adjusting the pressure in real-time to ensure optimal support during each respiratory cycle. This adaptability helps to maintain effective ventilation while minimizing discomfort that might arise from constant pressure settings.

The VPAP III ST features AutoSet™, a technology that automatically adjusts pressure levels based on detected airflow limitations. This feature enhances patient comfort by reducing pressure during exhalation and providing higher support during inhalation, creating a more natural breathing experience. This automatic adjustment means patients are less likely to experience the discomfort associated with forced ventilatory pressures.

Moreover, the device includes an integrated humidifier, which decreases the risk of upper airway irritation and dryness. The heated humidifier can be adjusted according to patient preferences and environmental conditions to provide optimal moisture levels during therapy.

In terms of portability, the VPAP III ST is designed to be user-friendly with innovative features such as a lightweight design, making it easier for patients to use at home or while traveling. The device is compatible with a variety of mask options, ensuring that patients can find a comfortable fit that suits their individual needs.

Additionally, the VPAP III ST offers comprehensive data reporting capabilities, allowing healthcare providers to track patient adherence and therapy effectiveness over time. This data can be invaluable in making adjustments to treatment plans and ensuring that patients remain on track with their therapy.

In conclusion, the ResMed VPAP™ III ST is a leading-edge respiratory therapy device that combines advanced technology with user-centric design. Its adaptive features, customizable settings, and built-in humidification contribute to an optimal treatment experience, ensuring patients receive the care they need for improved respiratory health.