ResMed VPAPTm III$IIIst user manual Teste de Nível de teste

Page 95

Guia e declaração do fabricante – imunidade electromagnética (continuação)

O VPAP destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do VPAP deverá assegurar-se de que este se encontra em tal ambiente.

Teste de

Nível de teste

Nível de

Ambiente electromagnético – guia

imunidade

IEC60601-1-2

conformidade

 

 

 

 

 

 

 

 

O equipamento de comunicações

 

 

 

portáteis e móveis RF não deverá ser

 

 

 

utilizado a uma distância do dispositivo

 

 

 

VPAP (incluindo os cabos) menor que a

 

 

 

distância de separação recomendada

 

 

 

calculada a partir da equação aplicável à

 

 

 

frequência do transmissor.

 

 

 

Distância de separação recomendada

RF transmitida

3 Vrms

3 Vrms

d = 1,17 P

IEC 61000-4-6

150 kHz a 80 MHz

 

 

RF irradiada

10 V/m

10 V/m

d = 0,35 P 80 MHz a 800 MHz

IEC 61000-4-3

80 MHz a 2,5 GHz

 

 

 

 

 

d = 0,70 P 800 MHz a 2,5 GHz

 

 

 

onde “P” é a tensão máxima de saída do

 

 

 

transmissor em Watts (W) de acordo com

 

 

 

o fabricante do transmissor e “d” é a

 

 

 

distância de separação recomendada em

 

 

 

metros (m).

 

 

 

A intensidade de campo proveniente de

 

 

 

transmissores RF fixos, determinada por

 

 

 

uma inspecção electromagnética da

 

 

 

instalação,a deverá ser menor que o nível

 

 

 

de conformidade para cada gama de

 

 

 

frequência.b

 

 

 

Poderão ocorrer interferências na

 

 

 

proximidade de equipamento marcado

 

 

 

com o seguinte símbolo:

 

 

 

 

NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, é aplicável a maior gama de frequência.

NOTA 2: Estas directrizes poderão não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e reflexão de estruturas, objectos e pessoas.

aA intensidade de campo de transmissores fixos, tais como estações de base para telefones de rádio (telemóveis/sem fio), rádios móveis terrestres, rádio amador, emissões de radiodifusão (AM e FM) e televisão, não pode ser prevista com exactidão. Para avaliar o ambiente electromagnético causado por transmissores fixos RF, deverá ser realizada uma inspecção ao local. Se o valor da intensidade de campo no local onde o dispositivo VPAP está a ser utilizado exceder o nível de conformidade RF aplicável mencionado acima, dever-se-á verificar o funcionamento adequado do dispositivo VPAP. Se se observar um desempenho fora do normal, poderá ser necessário tomar medidas adicionais, tais como redireccionar ou alterar a posição do dispositivo VPAP.

bNa gama de frequência entre 150 kHz e 80 MHz, a intensidade de campo deverá ser menos de 10 V/m.

Português

Especificações do sistema

89

Image 95
Contents Vpap III & III ST USA ML Componentes DEL Sistema Ilustraciones / IlustraçõesCambio DEL Filtro DE Aire Vpap III & III ST Manufactured by Vpap III y III ST Page Índice Page Para qué sirven el Vpap III y el Vpap III ST IntroducciónInformación médica Responsabilidad del usuario/propietarioAdvertencia AdvertenciasAdvertencias relativas al tratamiento Posibles efectos secundarios PrecaucionesMascarillas El sistema VpapAccesorios HumidificadoresConexión de un humidificador Configuración del Sistema VpapConfiguración del Vpap Conexión de un humidificador HumidAire 2iC Conexión de un humidificador HumidAireConsulte las figuras en la sección H de la hoja de figuras Conexión de un humidificador PassoverTeclado Uso del visor y el tecladoVisor Cancelar Page Bien Inicio del tratamientoTiempo de rampa Detención del tratamientoUso de la función de calentamiento del HumidAire Uso de la función Ajuste de mascarillaCalificación de estrellas Fuga Grave Limpieza periódica Limpieza y mantenimientoLimpieza diaria Limpieza semanalServicio de mantenimiento Cambio del filtro de aireCómo usar el menú estándar Cómo usar los menús del VpapPantalla de Rampa Page MIRAGE, MIR Facial Page Menú Parámetros Funciones del menú Menú detallado únicamenteSmartStart Menú de Resultados Menú de Servicio Menú de OpcionesSramp Pantallas de TratamientoPage Viajes con el Vpap Consejos útilesPara comenzar Irritación nasalUso de una batería y un inversor Solución de problemas El Vpap no se detiene Error DE Sistema Page Características de la presión dinámica Especificaciones del sistemaSímbolos que aparecen en el producto Español Continúa en la página siguiente Los equipos de comunicaciones por RF Distancia según la frecuencia del transmisor m Garantía Limitada Page Índice alfabético Índice alfabéticoPage Vpap III e III ST Page Introdução Responsabilidade do Utilizador/Proprietário Page Função do Vpap III e do Vpap III ST IntroduçãoInformação médica Responsabilidade do Utilizador/ProprietárioAviso AvisosAvisos relacionados com o tratamento Possíveis efeitos secundários PrecauçõesMáscaras Sistema VpapAcessórios Conexão de um humidificador Montagem do sistema VpapMontagem do Vpap Conexão de um humidificador HumidAire 2iC Conexão de um humidificador HumidAireConexão de um humidificador Passover Utilização do mostrador LCD e do tecladoTeclado do Vpap possui as seguintes teclas Mostrador LCDIniciar o tratamento Tempo de subida Parar o tratamentoUso da função de aquecimento do HumidAire Utilização da função de ajuste da máscaraDo ajuste da máscara Fuga Elevada Limpeza periodicamente Limpeza e manutençãoLimpeza diariamente Limpeza semanalmenteManutenção Substituição do Filtro de ArComo usar o menu standard Como usar os menus do VpapEcrã de Subida Para sair do menu Prima a tecla Direita sair Estes menus só são Menu de Parâmetros Funções do menu apenas com o menu em detalheParâmetros para variados tipos de máscaras Menu de resultados Menu de manutenção Menu de OpçõesEsub Ecrãs de tratamentoPortuguês Page Viagens com o Vpap Sugestões úteisPara começar Irritação nasalUso de bateria e inversor Mostrador LCD Detecção e resolução de problemasVerifique o Erro DE Sistema Page Características de pressão dinâmica Especificações do sistemaSímbolos passíveis de serem apresentados no produto Teste de emissões Cumprimento Ambiente electromagnético Guia Continua na página seguinte Teste de Nível de teste Distância de separação de acordo com a frequência Garantia Limitada Page Índice remissivo Índice remissivo

VPAPTm III$IIIst specifications

The ResMed VPAP™ III ST is a sophisticated bilevel positive airway pressure (BiPAP) device designed for patients with complex respiratory conditions such as obstructive sleep apnea and chronic obstructive pulmonary disease (COPD). It is renowned for its robust performance, user-friendly interface, and advanced features that enhance patient comfort and compliance.

One of the main features of the VPAP III ST is its easy-to-navigate display. The color LCD screen provides clear, concise information on treatment settings and patient usage data, which allows both healthcare providers and patients to monitor the effectiveness of the therapy. The device also offers a range of customizable settings, allowing it to cater specifically to individual patient needs.

Another remarkable aspect of the VPAP III ST is its Adaptive Servo-Ventilation (ASV) technology. This advanced algorithm continuously monitors the patient’s breathing patterns, adjusting the pressure in real-time to ensure optimal support during each respiratory cycle. This adaptability helps to maintain effective ventilation while minimizing discomfort that might arise from constant pressure settings.

The VPAP III ST features AutoSet™, a technology that automatically adjusts pressure levels based on detected airflow limitations. This feature enhances patient comfort by reducing pressure during exhalation and providing higher support during inhalation, creating a more natural breathing experience. This automatic adjustment means patients are less likely to experience the discomfort associated with forced ventilatory pressures.

Moreover, the device includes an integrated humidifier, which decreases the risk of upper airway irritation and dryness. The heated humidifier can be adjusted according to patient preferences and environmental conditions to provide optimal moisture levels during therapy.

In terms of portability, the VPAP III ST is designed to be user-friendly with innovative features such as a lightweight design, making it easier for patients to use at home or while traveling. The device is compatible with a variety of mask options, ensuring that patients can find a comfortable fit that suits their individual needs.

Additionally, the VPAP III ST offers comprehensive data reporting capabilities, allowing healthcare providers to track patient adherence and therapy effectiveness over time. This data can be invaluable in making adjustments to treatment plans and ensuring that patients remain on track with their therapy.

In conclusion, the ResMed VPAP™ III ST is a leading-edge respiratory therapy device that combines advanced technology with user-centric design. Its adaptive features, customizable settings, and built-in humidification contribute to an optimal treatment experience, ensuring patients receive the care they need for improved respiratory health.