Waterpik Technologies WP-480 manual Retire cualquier joya oral antes de usar este producto

Page 18

18

Utilice únicamente los cabezales y accesorios que sean recomendados por Water Pik, Inc.

No deje que se caiga ni inserte ningún objeto extraño en ninguna abertura del producto.

Mantenga la unidad de carga lejos de superficies calientes.

No use el aparato al aire libre ni lo utilice donde se estén usando productos en aerosol (espray), o donde se administre oxígeno.

Retire cualquier joya oral antes de usar este producto.

No lo utilice si tiene alguna herida abierta en la lengua o en la boca.

Si su médico le ha aconsejado recibir un medicamento con antibióticos antes de los procedimientos dentales, deberá consultar a su dentista y/o profesional médico antes de usar este instrumento u otro artículo de ayuda para la higiene bucal.

Evite que los contactos de metal del cargador o del receptáculo de la batería hagan contacto con algún objeto de metal.

Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños o a personas con capacidades reducidas cuando usen este aparato o cuando se use cerca de ellos.

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

No intente usar el irrigador bucal sin la válvula desviadora provista.

No utilice este producto durante más de 5 minutos en cada período de dos horas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Contactos de metal

Image 18
Contents Page Table of Contents To reduce the risk of electrocution Important SafeguardsFollowing EnglishKeep charging unit away from heated surfaces Remove any oral jewelry prior to use of this productProduct Description Front BackHose Replacement Charger Water Pik PN Replace Every 3 Months Replace Every 6 MonthsEnglish Showerpik Installation Instructions Installation of Showerpik BracketDo not use your fingers Power handle B Hose Attachment to Diverter ValveTo lock into place a Re-Installing a Waterpik Hidden Pivot Ball Showerhead Getting Started Adjusting angle Showerpik BracketWhen Finished Preparation and UseOrthodontic Tip Tongue Cleaner TipPik Pocket Tip Toothbrush TipCleaning and Troubleshooting your Waterpik Water Flosser Limited Two-Year Warranty Service MaintenanceSerial Number English Índice Para reducir el riesgo de electrocución Medidas DE Seguridad ImportantesEspañol Retire cualquier joya oral antes de usar este producto Contactos de metalDescripción DEL Producto Reemplazar cada 3 meses Reemplazar cada 6 meses Manguera de repuestoCargador Water Pik PN Español Parte posterior roscada de la válvula 5 desviadora Instrucciones de instalación de ShowerpikInstalación del soporte Showerpik No use cinta para tubosConector de la manguera a la válvula desviadora De giro para que encaje en su lugar aCabezal de ducha Tuerca grandeCómo ajustar el ángulo del soporte Showerpik Inserción del receptáculo de la batería Cómo comenzarCómo cargar la batería Cómo insertar y quitar los cabezalesCuando haya terminado Cómo regular el ajuste de presiónTécnica recomendada Cubierta del cabezalColoque el cabezal de cepillo de Cabezal limpiador lingualCabezal de cepillo de dientes Cabezal Plaque SeekerFugas Problemas con el flujo del aguaCómo limpiar y reparar su irrigador bucal de Waterpik Cuidado y limpieza de la válvula desviadora¿Todavía tiene preguntas? Garantía limitada de dos añosMantenimiento de servicio Número de serieEspañol Water Pik, Inc East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA