Panasonic MC-UG775 Cuidado, Cordon d’alimentation, Cordón eléctrico, Interrupteur, Control ON-OFF

Page 23

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Para operar la aspiradora

Cordón eléctrico

Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, con- tacter un électricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol.

Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. No altere la clavija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo.

Interrupteur

S’assurer que l’interrupteur << I / O>> est à la position <<OFF>>.

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V.

Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position << I >>.

Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à la position << O >>.

Control ON-OFF

Asegúrese de que el control “I/O” esté en la posición “O” apagada.

Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V.

La posición “I” enciende la aspiradora.

La posición “O” apaga la aspiradora.

ATTENTION

Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures, ne touchez pas la brosse quand l'aspirateur est allumé. Entrer en contact avec la brosse tandis qu'il tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres dommages. Débranchez toujours de la sortie électrique avant l'entretien.

Faites attention en fonctionnant près de petits enfants.

CUIDADO

¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre desconecte del toma corriente antes de dar mantenimiento.

Tenga cuidado al aspirar cerca de niños pequeños.

- 23 -

Image 23
Contents MC-UG775 Vacuum CleanerPlease PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresIdentificación de piezas Parts IdentificationTableau des caractéristiques Feature ChartAttaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheTool Storage Using Cord HookAlmacenaje de herramientas Rangement des accessoiresCrochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordónCarpet-Bare Floor Selector FeaturesAutomatic Self Adjusting Nozzle Sélecteur tapis/plancher AvertissementTête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automáticoMotor Protector Thermal ProtectorProtector de motor Protecteur thermiqueProtector termal Protecteur du moteurPerformance Indicator Edge CleaningIndicador del funcionamiento Nettoyage latéralIndicateur de performance Limpieza para orillasPower Cord ON-OFF Switch To Operate Vacuum CleanerInterrupteur CuidadoCordon d’alimentation Cordón eléctricoTool Usage Handle AdjustmentsUso de herramientas Utilisation des accessoiresRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoReplacing Secondary Filter Routine Care of Vacuum CleanerReplacing Hepa Filter Cambiando el filtro secundario Remplacement du filtre De type HepaRemplacement du filtre Secondaire Cambiando el filtro HepaChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreRemoving and Installing Lower Plate Remover y reinstalar la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule De la lampeReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieCleaning Exterior and Tools Cleaning AgitatorLimpieza del exterior y de las Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresNettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemoving Clogs Limpiar los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyLimited Warranty Panasonic Platinum Series Vacuum CleanerPanasonic de la série Platinum GarantieGarantía Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed