Panasonic ES8167, ES8168 operating instructions Rasuradora Recargable Agua/Seco

Page 1

IN USA CONTACT:

Panasonic Consumer Electronics Company

Division of Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094

IN PUERTO RICO CONTACT:

Panasonic Sales Company

Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc.

San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5

Carolina, Puerto Rico 00630

IN CANADA CONTACT:

AU CANADA, CONTACTER:

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

(905)624-5010 Vancouver: (604) 278-4211 Calgary: (403) 295-3955 Toronto: (905) 624-8447 Montréal: (514) 633-8684

En México:

Panasonic de México, S.A de C.V.

México D.F.

Amores 1120, Col. del Valle, 03100

Tel: 54 88 10 00

Service Assistance Accessories

Dépannage Assistance Accessoires

Call 1-800-338-0552 (In USA) panasonic.com/shavers (In USA)

Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)

Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)

R

Wet/Dry Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable (à sec/avec mousse)

Rasuradora Recargable Agua/Seco

Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación

Model No.

ES8168/ES8167

N° de modèles

ES8168/ES8167

Modelo No.

ES8168/ES8167

No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA)

Printed in Japan

B Before operating this unit, please read these instructions completely.

Imprimé au Japon

B Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

B Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.

Image 1
Contents Rasuradora Recargable Agua/Seco Charger unit is not for immer- sion or for use in shower Index IndicePágina Shock, or injury to personsClean/Dry ˛$ Clean/Dry/ChargeDry Clean Charging without self- cleaning recharger Charging with self-clean- ing rechargerBefore use Parts identificationUsing the trimmer Using your shaverCleaning your shaver For wet shavingChecking the status lamp Replacing shaving head components Remove the housing B fReplacing the system outer foil see fig Replacing the inner blades see figSpecifications Nomenclature Avant usageCharge à l’aide du chargeur auto-nettoyant Capuchon protecteurUtilisation du rasoir Charge sans l’aide du chargeur auto-nettoyantRasage avec mousse Utilisation de la tondeuseNettoyage de votre rasoir Remplacement de la cartouche de détergentFaçon suivante Contrôle du témoin de statutRemplacement de la grille extérieure du système Remplacement de la tête de rasageRemplacement des lames intérieures NettoyantCaractéristiques Identificación de los Componentes Antes de su utilizaciónIdentificación de los com- ponentes Carga sin el cargador de autolimpieza NotaUtilización de su afeitadora Selector de acción del eje rotorUtilización de la recorta- dora Afeitado húmedoLimpieza de la afeitadora Limpieza de la afeitadoraComprobación de la lámpara indicadora de estado Sustitución del cartucho de detergente30 ~ 40 afeitados de barba Limpieza de la afeitadora sin cargador de autolimpiezaEn la pantalla LCD Sustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitarSustitución del conjunto de láminas Sustitución de las cuchillas interioresCaracterísticas técnicas