Panasonic ES8168, ES8167 Avant usage, Nomenclature, Charge à l’aide du chargeur auto-nettoyant

Page 10

Avant usage

Ce rasoir peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Ce qui suit est le symbole du rasoir humide. Le symbole signifie que la partie tenue en main est utilisable dans le bain ou sous la douche.

Faites un essai en utilisant de l’eau et de la mousse à raser pendant trois semaines et vous verrez la différence. Le rasoir Panasonic nécessite un temps d’adaptation car il faut environ un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle méthode de rasage.

Nomenclature 1

(voir fig. 1)

ACapuchon protecteur

BGrille extérieure du système C Lames intérieures

D Boutons d’ouverture de la gril- le extérieure du système

E Sélecteur pivotant F Repose-doigt

G Interrupteur H Affichage ACL I Tondeuse

J Commutateur de la tondeuse K Adaptateur

L Cordon d’alimentation

MFiche mâle de l’appareil N Chargeur auto-nettoyant

Nomenclature 2

(voir fig. 2)

OCartouche de détergent P Réservoir d’eau

Q Prise électrique R Bras

S Couvercle du réservoir d’eau T Témoin de nettoyage

U Témoin de séchage V Témoin de charge W Témoin de statut X Bouton de sélection

Y Repère de niveau d’eau

LIRE TOUTES LES INSTRUC- TIONS AVANT UTILISATION.

Charge à l’aide du chargeur auto-nettoyant

Avant chaque utilisation, veillez à ce que le chargeur soit propre et sec.

Essuyez avec précaution toute eau ou tache d’humidité sur ou autour du chargeur.

1.Fixez fermement la cartouche de détergent et le réservoir d’eau sur le chargeur auto-nettoyant (voir les fig. 13, 14, 15).

2.Insérez la fiche mâle de l’appareil dans la prise électrique (voir fig. 16-1).

3.Insérez correctement l’adaptateur dans la prise CA (voir fig. 16-2). Celui-ci s’adaptera auto-

matiquement à des tensions

il est possible que le symbole

comprises entre 100-240V CA.

représentant une prise électrique

Dans certaines régions du

ou que le rétroéclairage de l’écran

monde, une fiche d’adaptation

ACL ne s’allume pas pendant les

spéciale

peut

s’avérer

quelques minutes qui suivent

nécessaire.

 

 

l’opération. Ces voyants finiront par

4. Tirez le bras du chargeur auto-

s’allumer si le rasoir reste branché.

nettoyant vers le haut jusqu’à ce

 

 

 

 

que vous entendiez un déclic (voir

Quand le rasoir se recharge, le

fig. 17-3).

 

 

 

 

rétroéclairage

de

l’écran

ACL

5. Retirez le capuchon protecteur et

s’illumine, et le symbole représentant

enclenchez le rasoir fermement

une prise apparaît (voir fig. 4 (A)).

sur le chargeur auto-nettoyant

Celui-ci indique la capacité de charge

jusqu’à ce que vous entendiez un

restante de 0% à 100% par tranches

déclic (voir fig. 17-4).

 

 

de 10%.

 

 

 

• Le chargeur auto-nettoyant se

 

 

 

met en mode (Charge) lorsque

À la fin de la charge, celui-ci indique

le rasoir est allumé.

 

“100%” et le rétroéclairage de l’écran

• Ne tirez pas le bras du chargeur

ACL va clignoter une fois pendant

vers le bas.

 

environ une seconde. Celui-ci

• Veillez à ce que la grille

clignote une

fois

toutes

les

extérieure ne se déforme pas

2 secondes pendant 10 minutes à

ou ne s’abîme pas lorsque vous

la fin de la charge (voir fig. 4 (B)).

placez le rasoir dans le

Le rasoir peut être entièrement

chargeur auto-nettoyant.

rechargé en 1 heure si l’affichage

Remarque

 

 

ACL indique 10% et moins.

 

 

 

Le symbole de la prise clignote sur

• Utilisez le chargeur auto-nettoyant

l’écran ACL lorsque la capacité res-

dans

des

endroits

où la

tante de la batterie est inférieure ou

température ambiante se situe ent-

égale à 10%.

 

 

 

re 15

et 35°C et où

le taux

 

 

 

Le rasoir peut encore être utilisé

d’humidité ne dépasse pas 95%.

1 ou 2 fois après que l’écran ACL ait

• A des températures inférieures ou

commencé à indiquer 10%. (Cela

supérieures aux températures

diffère en fonction des conditions

recommandées, il se peut que le

d’utilisation.)

 

 

 

temps de charge soit plus long, ou

 

 

 

 

 

 

 

que le chargeur auto-nettoyant ne

Une charge

complète fournit

fonctionne pas.

 

 

suffisamment d’énergie pour 14

• Des températures basses en

particulier peuvent réduire la durée

rasages environ (3 minutes par

de vie de la batterie rechargeable.

rasage pour une barbe normale).

Dans ce cas, le rétroéclairage de

Si vous le désirez, vous pouvez

l’écran ACL clignote deux fois par

laisser votre rasoir branché sur le

seconde.

 

 

chargeur auto-nettoyant ou sur

• Si vous chargez votre rasoir pour

l’adaptateur pour maintenir la batterie

la première fois ou si vous ne l’avez

dans un état de charge optimal. Il est

18

pas utilisé pendant plus de 6 mois, 19 impossible de surcharger ce rasoir.

Image 10
Contents Rasuradora Recargable Agua/Seco Página Index IndiceCharger unit is not for immer- sion or for use in shower Shock, or injury to personsClean/Dry ˛$ Clean/Dry/ChargeDry Clean Before use Charging with self-clean- ing rechargerCharging without self- cleaning recharger Parts identificationCleaning your shaver Using your shaverUsing the trimmer For wet shavingChecking the status lamp Replacing the system outer foil see fig Remove the housing B fReplacing shaving head components Replacing the inner blades see figSpecifications Charge à l’aide du chargeur auto-nettoyant Avant usageNomenclature Capuchon protecteurRasage avec mousse Charge sans l’aide du chargeur auto-nettoyantUtilisation du rasoir Utilisation de la tondeuseFaçon suivante Remplacement de la cartouche de détergentNettoyage de votre rasoir Contrôle du témoin de statutRemplacement des lames intérieures Remplacement de la tête de rasageRemplacement de la grille extérieure du système NettoyantCaractéristiques Identificación de los Componentes Antes de su utilizaciónIdentificación de los com- ponentes Utilización de su afeitadora NotaCarga sin el cargador de autolimpieza Selector de acción del eje rotorLimpieza de la afeitadora Afeitado húmedoUtilización de la recorta- dora Limpieza de la afeitadora30 ~ 40 afeitados de barba Sustitución del cartucho de detergenteComprobación de la lámpara indicadora de estado Limpieza de la afeitadora sin cargador de autolimpiezaSustitución del conjunto de láminas Sustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitarEn la pantalla LCD Sustitución de las cuchillas interioresCaracterísticas técnicas