Panasonic ES8168, ES8167 operating instructions Caractéristiques

Page 14

2.Retirez la vis du couvercle inférieur (a).

3.Retirez le couvercle inférieur (b).

4.Faîtes glisser le couvercle arrière

(c) et enlevez-le.

5.Retirez l’attache du boîtier (d).

6.Retirez les 4 vis du boîtier (e).

7.Retirez le boîtier B (f).

8.Soulevez la batterie (g) et enlevez-la.

Précautions – Pour éviter toute blessure ou dom- mage au produit

• Ne chargez pas le rasoir dans un

endroit où il serait exposé à la

lumière directe du soleil ou à une

source de chaleur, ni dans un

endroit très humide.

• Utilisez uniquement l’adaptateur

RE7-25 fourni pour charger les

rasoirs des modèles ES8168/

ES8167.

• Essuyez parfaitement le rasoir

avant de procéder à son charge-

ment.

• Ne mouillez pas l’adaptateur et

manipulez-le uniquement avec les

mains parfaitement sèches.

• Pour débrancher l’adaptateur, tirez

sur la fiche et non sur le cordon

pour éviter de l’endommager.

• Ne tirez pas, ne tordez pas, et

n’emmêlez pas excessivement le

cordon d’alimentation.

• Ne serrez pas trop le cordon

d’alimentation lorsque vous

l’entourez autour de l’appareil.

• Si le cordon d’alimentation vient à

• Rangez l’adaptateur dans un

endroit sec à l’abri des chocs.

• Le rasoir et l’adaptateur chaufferont

quelque peu durant l’utilisation ou

le chargement mais ceci n’est pas

un mauvais fonctionnement.

 

• Si le téléviseur émet des parasites

pendant l’utilisation, le chargement

ou le nettoyage du rasoir, branchez

l’adaptateur sur une autre prise

électrique.

 

 

• Ne touchez pas le contour (partie

métallique) de la lame intérieure.

Ne pas suivre ces recommanda-

tions peut

occasionner

des

blessures aux mains.

 

• Si vous nettoyez le rasoir sans

l’aide du chargeur auto-nettoyant,

utilisez l’eau du robinet. N’utilisez

pas d’eau de mer ni d’eau

bouillante. N’utilisez jamais de

produits de

nettoyage

pour

toilettes, salles de bain ou

cuisinières. N’immergez pas le

rasoir pendant une période

prolongée.

 

 

• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu

imbibé de solvant, d’essence ou

d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu

imbibé d’eau savonneuse.

 

• Si le rasoir est démonté, son

étanchéité n’est plus garantie.

• Ne nettoyez pas le rasoir à l’eau

lorsque celui-ci est relié au cordon

d’alimentation.

 

• Lorsque vous nettoyez le rasoir à

l’eau, faites-le avec les 2 lames

intérieures en place. (Le faire avec

seulement une lame attachée

produit des bruits anormaux et peut

endommager le rasoir.)

 

Vous risquez de renverser du liqui- de de nettoyage, et provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

Placez le chargeur auto-nettoyant sur une surface plane et stable. Du liquide de nettoyage pourrait être renversé si le chargeur auto- nettoyant est incliné.

Si vous renversez du liquide de

nettoyage,essuyez-le immédiatement.

Certaines précautions s’imposent car le liquide de nettoyage pourrait décolorer des articles en cuir ou des planches de parquet.

La durée d’utilisation du liquide de nettoyage est de 6 mois à partir du moment où l’emballage est ouvert. Jetez la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage contenu dans le réservoir d’eau si vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant 6 mois ou davantage.

Jetez le liquide de nettoyage usagé contenu dans le réservoir d’eau. Jetez la cartouche de détergent avec les déchets en plastique.

Conservez cet appareil hors de portée des enfants.

Conservez le manuel d’utilisation à un endroit sûr.

L’adaptateur est prévu pour être orienté correctement en position de montage vertical ou au plancher.

Caractéristiques

Alimentation : 100-240 V c.a.,

50-60 Hz (conversion automatique de la tension)

Tension du moteur : 3,6 V c.c.

Temps de charge : 1 heure

Utilisation domestique seulement.

être endommagé, il ne pourra être

 

remplacé.

 

Contactez un centre de service

 

agréé.

26

 

• Ne détachez ni

la cartouche de

détergent ni le

réservoir d’eau

pendant le nettoyage.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL.

POUR LE CANADA, CONTACTER D’UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUEE AU DOS.

27

Image 14
Contents Rasuradora Recargable Agua/Seco Página Index IndiceCharger unit is not for immer- sion or for use in shower Shock, or injury to personsDry ˛$ Clean/Dry/ChargeClean/Dry Clean Before use Charging with self-clean- ing rechargerCharging without self- cleaning recharger Parts identificationCleaning your shaver Using your shaverUsing the trimmer For wet shavingChecking the status lamp Replacing the system outer foil see fig Remove the housing B fReplacing shaving head components Replacing the inner blades see figSpecifications Charge à l’aide du chargeur auto-nettoyant Avant usageNomenclature Capuchon protecteurRasage avec mousse Charge sans l’aide du chargeur auto-nettoyantUtilisation du rasoir Utilisation de la tondeuseFaçon suivante Remplacement de la cartouche de détergentNettoyage de votre rasoir Contrôle du témoin de statutRemplacement des lames intérieures Remplacement de la tête de rasageRemplacement de la grille extérieure du système NettoyantCaractéristiques Identificación de los com- ponentes Antes de su utilizaciónIdentificación de los Componentes Utilización de su afeitadora NotaCarga sin el cargador de autolimpieza Selector de acción del eje rotorLimpieza de la afeitadora Afeitado húmedoUtilización de la recorta- dora Limpieza de la afeitadora30 ~ 40 afeitados de barba Sustitución del cartucho de detergenteComprobación de la lámpara indicadora de estado Limpieza de la afeitadora sin cargador de autolimpiezaSustitución del conjunto de láminas Sustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitarEn la pantalla LCD Sustitución de las cuchillas interioresCaracterísticas técnicas