Panasonic MC-V7710 Cordón eléctrico, Control ON-OFF, Usando la manija ajustable

Page 19

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Para operar la aspiradora

Cordón eléctrico

Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac- ter un électricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol.

Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. No altere la clavija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo.

Interrupteur

S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ».

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V.

La position HAUT met l'aspirateur sur Haute puissance. Utiliser la haute puissance afin de nettoyer la plupart des moquettes, tapis et planchers.

La position BAS met l'aspirateur sur Basse puissance. Utiliser la position BAS afin de nettoyer les tapis ou textiles délicats

Control ON-OFF

Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF.

Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V.

La posición ALTA pone la aspiradora en poder Alto. Use poder ALTO para limpiar la mayoría de las alfombras, mantas y pisos.

La posición BAJA pone la aspiradora en poder BAJO. Use el poder BAJO para limpias alfombras delicadas o telas.

Utilisation du manche ajustable

Usando la manija ajustable

Abaisser le bouton de réglage de la longueur (LENGTH ADJUST) qui se trouve sur l'arrière de l'aspirateur.

Abaisser ou élever le manche ajustable à la position désirée.

Apriete el botón AJUSTAR LONGITUD ubicado en la parte de atrás de la aspiradora.

Levante o baje la manija ajustable a la posición de operación deseada.

ATTENTION

NE PAS transporter l’aspirateur en le tenant par le manche. Utiliser SEULEMENT la poignée de transport à l'arrière de l'aspirateur.

CUIDADO

NO LLEVE la aspiradora tomándola por la manija. Use únicamente la manija para transportación localizada en la parte de atrás de su aspiradora.

- 19 -

Image 19
Contents MC-V7710 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresParts Identification Feature Chart Attaching Components AssemblyColocación del mango Montage du mancheCord Hook Adjustable Length HandleLocking Notch Sujetador del cordón Ajustando la longitud de la manijaHendidura de fijación Edge Cleaning Automatic Self Adjusting NozzleLimpieza para orillas Tête d’aspiration autoréglableBoquilla de ajuste automático Nettoyage latéralUsing the Adjustable Handle Power Cord OFF/HI/LOW SwitchControl ON-OFF Cordón eléctricoUsando la manija ajustable Adjustable Handle Manija ajustable Manche ajustableHose Removal from Handle Using Tools with Removable HoseSacando la manguera de la manija Dégagement du tuyau du mancheBody Release Liberacion de boquilla Dégagement du boîtierCarpet/Bare Floor Selector To Clean Bare Floor or Use ToolsSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherAttachments Accesorios AccessoiresHose Ring and Hose Ring Mount Anillo de manguera y soporte del anillo Para manguera Anneau du tuyau et son supportCleaning Knob Dust Bin CleaningLimpieza del cubo basura Nettoyage du bac à poussièreTo Replace Primary Filter Filter Changing and CleaningCambio/Limpieza de los filtros Changement et nettoyage du filtreMotor Protector Cleaning Secondary Filter ScreenLimpiando el filtro secundario Protecteur du moteurProtector de motor Nettoyage du tamis filtrant secondaireReplacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre d’évacuation HepaThermal Protector Cleaning AgitatorProtector termal Nettoyage de l’agitateurLimpieza del agitador Protecteur thermiqueRemoving and Installing Lower Plate Cambiar y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureOut Replacing BeltCambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule De la lampeCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de las Herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page Cuando necesita servicio