Panasonic MC-V7710 operating instructions Avertissement

Page 6

Importantes mesures de sécurité

Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votre aspirateur.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:

1.Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic.

2.Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.

3.Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.

4.Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.

5.Ne jamais laisser des enfants jouer avec l’appareil. Exercer une surveillance si l’appareil est utilisé près des enfants.

6.Ne pas utiliser si le cordon et(ou) la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un centre de service Panasonic.

7.Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surface chaude.

8.Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.

9.Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.

10.Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.

11.Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche, poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

12.Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces en mouvement.

13.Couper le contact avant de débrancher.

14.Prendre des précautions supplémentaires pas mettre l’appareil sur chaises, tables, etc.

lors de nettoyage des escaliers. Ne mais le garder au niveau du sol.

15.Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie ou d'explosion.

16.Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.

17.Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière ou bien sans filtre installés.

18.Débrancher avant d'installer la turbine à air.

19.Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes à son utilisation.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur correspond à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

- 6 -

Image 6
Contents MC-V7710 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Table des matières Tabla de contenidoParts Identification Feature Chart Assembly Attaching ComponentsMontage du manche Colocación del mangoAdjustable Length Handle Cord HookLocking Notch Ajustando la longitud de la manija Sujetador del cordónHendidura de fijación Automatic Self Adjusting Nozzle Edge CleaningNettoyage latéral Tête d’aspiration autoréglableBoquilla de ajuste automático Limpieza para orillasPower Cord OFF/HI/LOW Switch Using the Adjustable HandleCordón eléctrico Control ON-OFFUsando la manija ajustable Adjustable Handle Manche ajustable Manija ajustableUsing Tools with Removable Hose Hose Removal from HandleDégagement du tuyau du manche Sacando la manguera de la manijaBody Release Dégagement du boîtier Liberacion de boquillaTo Clean Bare Floor or Use Tools Carpet/Bare Floor SelectorSélecteur tapis/plancher Selector alfombra-pisoAttachments Accessoires AccesoriosHose Ring and Hose Ring Mount Anneau du tuyau et son support Anillo de manguera y soporte del anillo Para mangueraDust Bin Cleaning Cleaning KnobNettoyage du bac à poussière Limpieza del cubo basuraFilter Changing and Cleaning To Replace Primary FilterChangement et nettoyage du filtre Cambio/Limpieza de los filtrosCleaning Secondary Filter Screen Motor ProtectorNettoyage du tamis filtrant secondaire Protecteur du moteurProtector de motor Limpiando el filtro secundarioReplacing Hepa Exhaust Filter Remplacement du filtre d’évacuation Hepa Cambo del filtro de escape HepaCleaning Agitator Thermal ProtectorProtecteur thermique Nettoyage de l’agitateurLimpieza del agitador Protector termalRemoving and Installing Lower Plate Enlèvement et installation de la Plaque inférieure Cambiar y insertar de la base inferiorReplacing Belt OutRemplacement de la courroie Cambio de la correaReplacing Headlight Bulb Remplacement de l’ampoule De la lampe Cambio de la bombillaCleaning Exterior and Tools Nettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del exterior y de las HerramientasRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en Los conductosBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United StatesPanasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page Cuando necesita servicio