Remington Precision Beard & Mustache Trimmer Nettoyage et entretien, Dépose des batteries

Page 11

Nettoyage et entretien de la tailleuse

La tailleuse est équipée de lames de coupe en acier trempé de haute qualité ou en céramique lubrifiées en permanence. Le nettoyage ne doit être effectué qu’avec une brosse douce, telle que la brosse fournie avec l’unité.

Nettoyez la tailleuse régulièrement pour vous assurer que la

Dépannage (MB-30, MB-35, MB-40, MB-45, MB-50)

La tailleuse ne fonctionne pas quand elle est mise sous tension :

■ La tailleuse doit être chargée pendant 14-16 heures – MB-30, MB-35, MB-

40, et MB-45 (3 heures pour les MB-50).

■ Contactez un centre d’entretien agréé par Remington quant au remplace-

ment des piles (reportez-vous à la carte jointe pour l’emplacement le plus

proche).

Les lames de coupe de la tailleuse ne bougent pas :

Dépose des batteries

(MB-30, Mb-35 MB-40, MB-45, MB-50) Lorsque la tailleuse rechargeable de barbe

et de moustache arrive à la fin de sa durée utile, les batteries doivent être déposées de la tailleuse

et recyclées ou mises au rebut correctement et confor- mément aux règlements locaux et nationaux en vigueur.

Ni-Cd

CONTAINS NICKEL-

CADMIUM BATTERY.

BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.

Nettoyage et entretien

durée de vie de l’unité n’est pas prématurément raccourcie.

Débranchez l’adaptateur de la prise murale (MB-30, Mb-35 MB-40, MB-45 et MB-50).

N’appliquez pas de pression ou d’objets durs sur les lames de coupe.

N’utilisez pas de liquide de nettoyage sur les lames de coupe ou de produits chimiques durs ou corrosifs sur le boîtier de l’unité.

Une fois par semaine

La tailleuse doit toujours être arrêtée. Retirez le sabot de la tailleuse. Secouez ou soufflez les accumulations de poils.

Tailleuse principale

1. Ouvrez les lames en poussant les dents de l’unité de coupe vers le

haut. L’unité de coupe bascule vers

le haut et la face inférieure de celle-ci devient accessible. 2. Soufflez toute accumulation de poils. Brossez le reste de poils des dents de l’unité de coupe et des

pochettes de poils à l’aide de la brosse fournie. Ne rincez pas l’unité de coupe à

l’eau et n’utilisez pas de liquides de net- toyage pour ne pas compromettre la lubrification.

Tailleuse miniature (MB-40, MB-45, MB-50)

Relevez la tailleuse miniature en position de fonctionnement.

Brossez les poils des lames de la tailleuse et soufflez les poils du renfoncement maintenant la tailleuse en position rétractée.

■ L’unité de coupe peut être encrassée et colmatée. Nettoyez l’unité comme

indiqué à la section Nettoyage et entretien.

La tailleuse ne tient pas la charge :

■ Déchargez à fond la batterie en faisant marcher la tailleuse jusqu’à ce

qu’elle s’arrête et suivez ensuite les instructions pour la recharger (reportez- vous à la section Pour charger/recharger). Si le temps entre les cycles de recharge n’augmente pas, il peut être nécessaire de remplacer la batterie. Contactez un centre d’entretien agréé par Remington (reportez-vous à la carte dans l’emballage pour l’emplacement le plus proche).

Dépannage (MB-10)

La tailleuse ne fonctionne pas quand elle est mise sous tension :

Assurez-vous que les piles sont correctement installées. La tailleuse ne fonctionne pas si les piles ne sont pas mises en place correctement.

Si la puissance des piles est épuisée, remplacez-les avec deux piles alca- lines « AA » (reportez-vous à la section Piles).

Contactez un centre d’entretien agréé par Remington quant au remplace- ment des piles (reportez-vous à la carte jointe pour l’emplacement le plus proche).

Les lames de coupes de la tailleuse ne bougent pas :

L’unité de coupe peut être encrassée et colmatée. Nettoyez l’unité comme indiqué à la section Nettoyage et entretien.

Vous avez besoin d’aide …

information ou emplacements d’entretien :

Appelez le 1-800-736-4648pour le centre d’entretien agréé par Remington le plus proche ou contactez un des services d’entretien Remington indiqués sur la carte jointe accompagnant le produit.

Si la tondeuse MB-50 doit être rechargée, mais que l’indicateur ne s’allume pas lorsque le chargeur est branché, les piles ont peut-être été trop déchargées ou elles n’ont pas été rechargées assez longtemps. Branchez le chargeur à la ton- deuse, puis dans une prise de 120 volts. Aprés trois minutes, mettez la tindeuse àON et ensuite à OFF. Rechargez la tondeuse pendant 24 heures.

Suivez la procédure suivante pour la dépose des batteries :

Assurez-vous que la tailleuse est débranchée de toute prise pour ne pas risquer un choc électrique.

■ Retirez le sabot de la tailleuse comme indiqué dans la sec- tion Retrait du sabot de la tailleuse.

■ À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les quatre vis de la tailleuse (2 derrière et 2 sous le peigne).

Tirez ou séparez doucement les moitiés de la tailleuse pour exposer les batteries.

Relevez les panneaux latéraux en caoutchouc de leurs

berceaux et mettez-les de côté.

■ Tirez ou retirez les batteries de la carte PC.

■ Tournez les batteries pour casser les fils. Les fils peuvent également être coupés.

MISE EN GARDE : CES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS LOCAUX ET NATIONAUX. Ne les brûlez ni ne les mutilez car elles risquent d’ex- ploser ou de libérer des matériaux toxiques. Ne les court-circuitez pas pour éviter des brûlures.

Image 11
Contents Models MB-10 MB-30 MB-35 MB-40 MB-45 MB-50 Precision Beard & Mustache Trimmer Use & Care ManualYour New Trimmer Before Using Your TrimmerFor assistance or help, call our Customer service at MB-40 MB-30 Charging/RechargingCorded Rechargeable Operation Hair Length Selector and Removable Trimmer Guard AttachmentTo Thin and Taper the Beard Trimming BeardsTo Trim the Beard’s Hair Length To Define the Beard LineYou need help… Service information or locations Cleaning and Maintaining Your TrimmerBattery Removal Troubleshooting MB-10Performance Guarantee Warranty ServiceModèle MB-10 MB-30 MB-35 MB-40 MB-45 MB-50 Precision’utilisez que l’adaptateur fourni avec l’unité Votre nouvelle tailleuseCaractéristiques du produit Avant d’utiliser la tailleuseUtilisation sous recharge avec cordon Charge/rechargePour éclaircir et affiner la barbe Taille de barbePour tailler la longueur du poil de la barbe Pour définir le contour de la barbeDépannage MB-10 Nettoyage et entretienDépose des batteries Garantie complète de deux ans Service de garantie aux États-UnisService de garantie international Offre de remboursement de RemingtonMDModelo MB-10 MB-30 MB-35 MB-40 MB-45 MB-50 Afeitadora para barba y bigote Manual para el uso y cuidadoAntes de usar su afeitadora Funcionamiento recargable con cordón Carga/RecargaPara ralear o disminuir la barba Para recortar la barbaPara recortar el largo del pelo de la barba Para definir la línea de crecimiento de la barbaRetiro de las baterías Problemas y solucionesProblemas y soluciones MB-10 Servicio de garantía Servicio de garantíaOferta de reembolso de dinero de Remington Garantía completa de dos años