Panasonic MC-E8015 Important Safety Instructions for the User, Identification of Main Parts

Page 18

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER

Before using the vacuum cleaner, please observe these basic precautions.

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury

This appliance is not intended for use by young children or infirm person without supervision; young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not use the appliance if the mains lead or plug is damaged or faulty.

This appliance is provided with a mains lead and if this becomes damaged, it must be repaired by an Authorised Service Centre or a qualified person in order to avoid any hazard.

Unplug from the socket when not in use and before cleaning the appliance or undertaking maintenance operations.

Turn off the appliance before removing the plug. Do not pull on the mains, always pull on the plug body itself

Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

When empty the dust compartment, make sure to close the cover to avoid dust leakage.

Do not use wet filters after wash, make sure they are completely dry to avoid damaging the cleaner.

Do not vacuum flammable or combustible substances, neither use in areas where they may be present.

Do not vacuum hot ash, embers or large and sharp objects.

Do not vacuum water or other liquids.

Keep the vacuum cleaner away from heat sources such as radiators, fires, direct sunlight, etc.

This vacuum cleaner is fitted with a thermal cut-out device which automatically turns off the cleaner to prevent overheating of the motor. When this happens, disconnect the cleaner from the mains socket and check the dust compartment and filters as they may be full or clogged with fine dust. Check for any other obstructions in the hose or tube. After removing the obstruction, leave the cleaner to cool down until the thermal cut-out resets after approximately 40 minutes.

A - IDENTIFICATION OF MAIN PARTS

A)Suction inlet

B)Connection pipe

C)Hose

D)Curved pipe

E)Manual suction control

F)Extension tube (optional)

G)Telescopic tube

H)Floor nozzle a b (depending on model)

I)Dusting brush

J)Crevice nozzle

K)ON/OFF Switch button / Variable power control

L)Cord rewind button

M)Handle

N)Dust compartment handle

O)Dust compartment cover

P)Main filter A

Q)Main filter B

R)Pre-filter

S)Maximum dust level mark

T)Dust compartment

U)Rear cover

V)Exhaust cover

X)Parquet floor nozzle a b c (depending on model)

B - HOW TO ASSEMBLE THE CLEANER

B-1Insert the connection pipe into the suction inlet and turn the pipe to the right.

B-2Telescopic tube

Keep hold of the tube grip and pull out the tube to the required length.

B-3Extension tube (optional)

Fit together the two tubes by twisting slightly.

B-4Fit together curved tube and extension or telescopic tube by twisting slightly.

B-5Fit together the end of the tube and the nozzle pipe by twisting slightly.

C - HOW TO USE THE CLEANER

C-1 Floor nozzle a b (depending on model)

The floor nozzle is equipped with a pedal, which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned.

C-2Parquet floor nozzle a b c (depending on model)

For the gentle cleaning of parquet and hard floors.

C-3 Cord rewind button (L)

Pull out the total length of the mains lead and plug into the socket. To rewind the cord, press the button.

NOTE: Please hold the plug to prevent it striking you or the product.

ON/OFF Switch button / Variable power control (K)

To start or stop the cleaner, press the button.

To increase or reduce the power, turn the same button.

C-4 Manual suction control

The curved pipe of the hose is attached with a manual suction control, which allows you to briefly reduce the suction level.

C-5 Dusting brush

For vacuuming pictures frames, furniture, books and other objects.

C-6 Crevice nozzle

For vacuuming in inaccessible places like a window frame or a crevice in the wall.

C-7 Park system

For short breaks during vacuuming, slide the hook attached to the floor nozzle pipe into the slot on the rear side of the cleaner.

C-8 How to store / carrying the cleaner

Switch off the cleaner, remove the plug from the socket and rewind the cord.

To store or carrying the cleaner in a vertical position, slide the hook of the floor nozzle pipe into the clip on the underside of the cleaner.

18

Image 18
Contents MC-E8011, MC-E8013, MC-E8015 Seite Blz Page Zusammensetzen DES Staubsaugers Wichtige SicherheitshinweiseIdentifikation DER Wichtigsten Teile Benutzung DES StaubsaugersWenn der Staubsauger nicht funktioniert WartungVorsicht Wenn die Saugleistung nicht ausreichend istBelangrijke Waarschuwing Voor UW Veiligheid Gebruik VAN DE StofzuigerElkaar Zetten VAN DE Stofzuiger Onderhoud VoorzorgsmaatregelenWat te doen als de stofzuiger het niet doet Mode D’EMPLOI DE L’ASPIRATEUR Remarques Importantes Pour Votre SécuritéMontage DE L’ASPIRATEUR Si l’aspirateur ne fonctionne pas PrecautionsEntretien Si la capacité d’aspiration de l’aspirateur se réduitHUR Dammsugaren Sättes Ihop Viktiga Upplysningar FÖR ER SäkerhetDammsugarens Delar HUR Dammsugaren AnvändesVad göra om dammsugaren ej fungerar UnderhållObservera Vad göra om dammsugaren förlorar sugkraftViktige Forholdsregler for DIN Sikkerhet Identifisering AV Hoved DeleneBruk AV Støvsugeren Hvis støvsugeren ikke virker VedlikeholdForholdsregler Hva skal man gjøre når sugestyrken minskerHvordan Støvsugeren Samles Vigtige Bemærkninger Vedrørende SikkerhedIdentificering AF DE Vigtigste Dele Anvendelse AF StøvsugerenHvis støvsugeren ikke fungerer VedligeholdelseSikkerhedsforanstaltninger Hvis støvsugeren har nedsat sugestyrkeAdvertencias Importantes Para SU Seguridad Cómo Montar LA AspiradoraCómo Utilizar LA Aspiradora Mantenimiento PrecaucionesQué hacer si la aspiradora no funciona HOW to USE the Cleaner Important Safety Instructions for the UserHOW to Assemble the Cleaner Identification of Main PartsMaintenance What to do if your cleaner does not workWhat to do when the suction performance reduces Como Montar O Aspirador Advertências Importantes Para a SUA SegurançaIdentificação DAS Partes Principais Como Utilizar O AspiradorQue fazer se o aspirador não funciona ManutençãoPrecauções Que fazer quando o aspirador reduz o poder de aspiraçãoNorme DI Sicurezza Importanti Come Usare L’ASPIRAPOLVERECome Montare L’ASPIRAPOLVERE Manutenzione PrecauzioniChe cosa fare se laspirapolvere non funziona Pölynimurin Käyttöönotto Tärkeitä TurvaohjeitaOsaluettelo Pääosat Pölynimurin KäyttöToimenpiteet, jos pölynimuri ei toimi HuoltoVarotoimenpiteet Toimenpiteet imutehon laskiessaMικρ ΜεγXειρ Τρ σκ14 Α Yπενθyμηση ΓΙΑ ΤPage Page Page Page Matsushita Electric España, S.A