Braun 2865 manual Español

Page 48

réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas: les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

Español

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.

La garantía no ampara averías por uso indebido, funciona- miento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.

La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.

Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.

Solo para España

Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.

49

Image 48 Contents
CruZer3 Internet 00 800 BrauninfolinePage 180 Deutsch BeschreibungAufladen des Rasierers RasierenGebrauch des Stylers Gebrauch des Trimming-AufsatzesReinigung Tipps für eine optimale RasurSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform UmweltschutzScherteile-Wechsel Akku-PflegeEnglish DescriptionCharging ShavingUsing the styler Using the trimming attachmentCleaning Tips for the perfect shaveKeeping your shaver in top shape Environmental noticeReplacing the shaving parts Preserving the batteriesFrançais Mise en charge du rasoirRasage Utilisation de la tondeuse Utilisation du sabotNettoyage Les astuces pour un rasage parfaitRemplacement des pièces de rasage Entretien du rasoirRespect de l’environnement Entretien de la batterieEspañol DescripciónProceso de Carga AfeitadoComo usar el perfilador Como utilizar el accesorio cortabarbasLimpieza Consejos para un afeitado perfectoMantenga su afeitadora en óptimo estado Recambio de componentesMantenimiento de las baterías Información EcológicaPortuguês DescriçãoCarregar a Máquina Barbear-seUtilizando o Aparador Styler Utilizando o Acessório AparadorLimpeza Conselhos práticos para um barbear perfeitoManter a Máquina sempre em forma Informação ambientalSubstituição de peças Preservar as bateriasItaliano DescrizioneCaricare il rasoio RasaturaUtilizzo dello styler Utilizzo del pettine distanziatorePulizia del rasoio Consigli per una rasatura perfettaPer mantenere il rasoio in perfette condizioni Tutela dellambienteSostituzione delle parti radenti Manutenzione delle batterie ricaricabiliNederlands OmschrijvingOpladen ScherenDe Styler gebruiken De Trimmer gebruikenSchoonmaken Tips voor een perfect scheerresultaatUw scheerapparaat in topconditie houden MilieuVervangen van onderdelen De oplaadbare accu in goede staat houdenDansk BeskrivelseOpladning BarberingAnvendelse af styleren Anvendelse af trimming-tilbehøretRengøring Tips til den perfekte barberingHold din barbermaskine i topform Miljømæssige oplysningerUdskiftning af barbermaskinens dele Sådan bevares batterierneNorsk LadingBruk av Styleren Bruk av Trimme-tilbehøretRengjøring Tips for perfekt barberingVedlikehold av barbermaskinen Miljømessige hensynUtskifting av skjæredelene Vedlikehold av batterieneSvenska BeskrivningLaddning RakningAnvända Stylern Använda TrimningstillbehöretRengöring Tips för den perfekta rakningenHåll rakapparaten i topptrim Skydda miljönByt ut rakapparatens delar Vårda batteriernaSuomi KuvausLataaminen AjaminenMuotoilijan käyttö Trimmerin käyttöPuhdistaminen Vihjeitä täydelliseen parranajoonParranajokoneen pitäminen huippukunnossa Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaParranajo-osien vaihtaminen Akkujen tehokkuuden säilyttäminenTürçke Tan∂mΩarj ∂raµ OlurkenΩekillendiriciyi kullan∂rken Düzeltici Ataçman∂ kullan∂rkenTemizleme Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Çevre ile ilgili hususlar∂raµ makinesi parçalar∂n∂ yenilemek Pillerin saklanmas∂∂ÏÏËÓÈο ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÔ‹˜ ¢È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ Û ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Battery removal at the end of the product’s useful life Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Remoção da bateria no fim da vida útil do produto Türkçe Deutsch Español Português Nederlands Svenska EÏÏËÓÈο Australia Djibouti Republique de Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine Malta USA