Philips 7737X manual Importantes Instrucciones DE Seguridad

Page 27

7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 28

(Black plate)

28ESPAÑOL

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

Siempre que utilice una afeitadora eléctrica, debe respetar ciertas precauciones básicas, incluyendo las indicadas a continuación.

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de choque eléctrico:

1.No intente recuperar una base de carga que se haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente.

2.No utilice la base mientras se baña o se ducha.

3.No coloque ni guarde la base en un sitio donde pueda caerse o ser empujada a una bañera o lavabo. No la coloque ni la deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

4.Siempre desenchufe la base inmediatamente después de utilizarla, excepto cuando la afeitadora se está recargando.

5.Desenchufe la base antes de limpiarla.

6.Tipo 7735: Cuando se deshaga de la afeitadora, desenchúfela y quite las baterías recargables. Consulte las instrucciones para quitar las baterías.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque eléctrico o daños a las personas:

1.Es necesario un estrecho control cuando la afeitadora es utilizada por niños o personas discapacitadas, o cerca ellos.

2.Utilice esta afeitadora para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.

3.No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el

Image 27
Contents 7737X 7735X 7737X Important Safety Instructions Save These Instructions English DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features LED Battery Charge & Low IndicatorElectronic Locking On/Off Button Charging Stand Full 2-Year Warranty Day Money Back Guarantee Before first use Power plug transforms 100-240 AC volts to 12 volts DCCharge the razor before you start using it see Charging IntroductionCharge indications Low Battery IndicatorCharging Indicator ChargingRecharging Charging the razorInserting the First Cartridge Follow steps 2-4 for Inserting the First Cartridge Replacing CartridgesOn the wall holder. If you do, the shaver may fall Wall holderPut It To The Test & Shaving Tips ShowerSwitching the razor on How To Shave With An Electric RazorSwitching the razor off TrimmingTo Groom Sideburns and Moustache Turn razor off Replace razor head assemblyTo Use Trimmer To Remove TrimmerShaving Unit Quick Clean After Every Shave Cleaning3 Replace razor head assemblyShake off excess water Shaving Unit Every Week SettingEvery Two Months Razor Heads Switch razor OFF Press the Razor Head Release ButtonCharging Stand After Each UseTrimmerOne hand, turn center wheel Remove and clean one cutter and comb, at TimeNot too hot so as to cause burns or ScaldingPut the protective razor head cap on razor to protect heads Replacing the razor headsStorage Charging standFor assistance or the Authorized Norelco PouchHanging cord AssistanceReplacement Heads AccessoriesFull TWO Year Warranty 7735X DFU 11/19/03 429 PM No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el Importantes Instrucciones DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Nombre Dirección Ciudad ZipDirección de email Sustitución De Los Indice de ContenidosCómo Insertar El Cómo Afeitarse Con UnaCarga de la batería del LED e indicador bajo Sistema Quick CleanCepillo de limpieza Importante IntroducciónAntes del primer uso Batería cargada CargaIndicaciones de carga La batería se está agotandoCómo cargar la afeitadora RecargaEl luz roja indicadora de recarga se enciende Cómo Insertar El Primer Cartucho No deseche el conector Reemplazo De Los CartuchosAfeitadora se podría caer Soporte de paredPruebaY Consejas Para El Afeitado En la ducha Nota El soporte de pared sólo es adecuado paraCómo conectar la afeitadora Sistema de afeitado NorelcoDeslice suavemente sobre el rostro Cómo desconectar la afeitadora Para recortar las patillas y el bigote Importante Cómo usar el cortapatillasCómo quitar el cortapatillas Limpieza y mantenimientoUnidad afeitadora todas las semanas SegundosSacuda el exceso de agua Soporte de carga Rendimiento óptimo Apague la afeitadoraEstar caliente Cortapatillas Cabezales de la afeitadora cada dos mesesAntes de que se restablezca el óptimo Apague la afeitadora Circulares Agujas del reloj para soltarlo, luegoUn lado Sacándolos fuera del marcoServicio de Asistencia Ténica Norelco Sustitución de los conjuntos cortantesColgante Cómo guardar el aparatoSoporte de carga FundaRetiro De Las Baterías Tipo AsistenciaAccesorios 4222 002 4322