Philips 7737X manual Nombre Dirección Ciudad, Zip, Dirección de email

Page 29

7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 30

(Black plate)

30ESPAÑOL

60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO

Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco. Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfecho con su afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le retornaremos lo que le costó al comprarlo.

La afeitadora debe ser enviada, a portes pagados, por correo certificado (con la certificación pagada) incluyendo el tíquet de compra indicando el precio y la fecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada antes de que hayan transcurrido 60 días desde la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra de la afeitadora y de limitar la devolución de modo que no supere el precio de venta al público sugerido.

Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:

Norelco Consumer Products Company

A Division of Philips Electronics North America Corporation

450 North Medinah Road, Dock16

Roselle, IL 60172-2329

Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.

Nombre

Dirección

Ciudad

Estado

 

Zip

 

 

 

 

 

Número de teléfono de dia: (

)

Código de área

Dirección de email

MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:

Image 29
Contents 7737X 7735X 7737X Important Safety Instructions Save These Instructions English DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Electronic Locking On/Off Button FeaturesLED Battery Charge & Low Indicator Charging Stand Full 2-Year Warranty Day Money Back Guarantee Charge the razor before you start using it see Charging Power plug transforms 100-240 AC volts to 12 volts DCIntroduction Before first useCharging Indicator Low Battery IndicatorCharging Charge indicationsRecharging Charging the razorInserting the First Cartridge Follow steps 2-4 for Inserting the First Cartridge Replacing CartridgesPut It To The Test & Shaving Tips Wall holderShower On the wall holder. If you do, the shaver may fallSwitching the razor on How To Shave With An Electric RazorTo Groom Sideburns and Moustache Switching the razor offTrimming To Use Trimmer Replace razor head assemblyTo Remove Trimmer Turn razor offShake off excess water Shaving Unit Quick Clean After Every ShaveCleaning3 Replace razor head assembly Shaving Unit Every Week SettingCharging Stand Switch razor OFF Press the Razor Head Release ButtonAfter Each UseTrimmer Every Two Months Razor HeadsNot too hot so as to cause burns or Remove and clean one cutter and comb, at TimeScalding One hand, turn center wheelStorage Replacing the razor headsCharging stand Put the protective razor head cap on razor to protect headsHanging cord PouchAssistance For assistance or the Authorized NorelcoReplacement Heads AccessoriesFull TWO Year Warranty 7735X DFU 11/19/03 429 PM No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el Importantes Instrucciones DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Dirección de email Nombre Dirección CiudadZip Cómo Insertar El Indice de ContenidosCómo Afeitarse Con Una Sustitución De LosCarga de la batería del LED e indicador bajo Sistema Quick CleanCepillo de limpieza Antes del primer uso ImportanteIntroducción Indicaciones de carga CargaLa batería se está agotando Batería cargadaEl luz roja indicadora de recarga se enciende Cómo cargar la afeitadoraRecarga Cómo Insertar El Primer Cartucho No deseche el conector Reemplazo De Los CartuchosPruebaY Consejas Para El Afeitado Soporte de paredEn la ducha Nota El soporte de pared sólo es adecuado para Afeitadora se podría caerDeslice suavemente sobre el rostro Cómo conectar la afeitadoraSistema de afeitado Norelco Cómo desconectar la afeitadora Para recortar las patillas y el bigote Cómo quitar el cortapatillas Cómo usar el cortapatillasLimpieza y mantenimiento ImportanteSacuda el exceso de agua Unidad afeitadora todas las semanasSegundos Estar caliente Soporte de cargaRendimiento óptimo Apague la afeitadora Antes de que se restablezca el óptimo Apague la afeitadora CortapatillasCabezales de la afeitadora cada dos meses Un lado Agujas del reloj para soltarlo, luegoSacándolos fuera del marco CircularesServicio de Asistencia Ténica Norelco Sustitución de los conjuntos cortantesSoporte de carga Cómo guardar el aparatoFunda ColganteRetiro De Las Baterías Tipo AsistenciaAccesorios 4222 002 4322