Philips 7737X manual Guarde Estas Instrucciones

Page 28

7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 29

(Black plate)

ESPAÑOL 29

enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si han sufrido una caída o se han dañado o si la base se ha caído al agua. Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada.

4.Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.

5.No deje caer ni inserte nunca objeto alguno en ninguna de las aberturas.

6.No cargue la afeitadora ni enchufe la base mientras está al aire libre, ni la haga funcionar cuando se estén utilizando productos en aerosol (pulverizadores) o cuando se esté suministrando oxígeno.

7.No utilice esta afeitadora con un cabezal dañado o roto ya que puede provocar lesiones faciales.

8.Siempre coloque primero la afeitadora en la base y luego la base en el toma de corriente. Para desconectarla, apague la afeitadora y luego retire del toma de corriente el enchufe de la base.

9.Para evitar posibles daños al cordón, no lo enrolle alrededor de la base.

10.Nunca exponga la afeitadora o la base a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas superiores a 140ºF (60ºC).

11.La afeitadora es hermética y puede enjuagarse bajo el chorro del grifo. No sumerja la afeitadora en agua.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producirse una situacíon de peligro.

IMPORTANTE

TIPO 7735: SU AFEITADORA CONTIENE BATERÍAS RECARGABLES DE NIQUEL-CADMIO.

Consulta la hoja “Instrucciones para quitar las Baterías” para información sobre cómo deshacerse de las baterías.

Image 28
Contents 7737X 7735X 7737X Important Safety Instructions Save These Instructions English DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents LED Battery Charge & Low Indicator FeaturesElectronic Locking On/Off Button Charging Stand Full 2-Year Warranty Day Money Back Guarantee Power plug transforms 100-240 AC volts to 12 volts DC Charge the razor before you start using it see ChargingIntroduction Before first useLow Battery Indicator Charging IndicatorCharging Charge indicationsCharging the razor RechargingInserting the First Cartridge Replacing Cartridges Follow steps 2-4 for Inserting the First CartridgeWall holder Put It To The Test & Shaving TipsShower On the wall holder. If you do, the shaver may fallHow To Shave With An Electric Razor Switching the razor onTrimming Switching the razor offTo Groom Sideburns and Moustache Replace razor head assembly To Use TrimmerTo Remove Trimmer Turn razor offCleaning3 Replace razor head assembly Shaving Unit Quick Clean After Every ShaveShake off excess water Setting Shaving Unit Every WeekSwitch razor OFF Press the Razor Head Release Button Charging StandAfter Each UseTrimmer Every Two Months Razor HeadsRemove and clean one cutter and comb, at Time Not too hot so as to cause burns orScalding One hand, turn center wheelReplacing the razor heads StorageCharging stand Put the protective razor head cap on razor to protect headsPouch Hanging cordAssistance For assistance or the Authorized NorelcoAccessories Replacement HeadsFull TWO Year Warranty 7735X DFU 11/19/03 429 PM Importantes Instrucciones DE Seguridad No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o elGuarde Estas Instrucciones Zip Nombre Dirección CiudadDirección de email Indice de Contenidos Cómo Insertar ElCómo Afeitarse Con Una Sustitución De LosSistema Quick Clean Carga de la batería del LED e indicador bajoCepillo de limpieza Introducción ImportanteAntes del primer uso Carga Indicaciones de cargaLa batería se está agotando Batería cargadaRecarga Cómo cargar la afeitadoraEl luz roja indicadora de recarga se enciende Cómo Insertar El Primer Cartucho Reemplazo De Los Cartuchos No deseche el conectorSoporte de pared PruebaY Consejas Para El AfeitadoEn la ducha Nota El soporte de pared sólo es adecuado para Afeitadora se podría caerSistema de afeitado Norelco Cómo conectar la afeitadoraDeslice suavemente sobre el rostro Cómo desconectar la afeitadora Para recortar las patillas y el bigote Cómo usar el cortapatillas Cómo quitar el cortapatillasLimpieza y mantenimiento ImportanteSegundos Unidad afeitadora todas las semanasSacuda el exceso de agua Rendimiento óptimo Apague la afeitadora Soporte de cargaEstar caliente Cabezales de la afeitadora cada dos meses CortapatillasAntes de que se restablezca el óptimo Apague la afeitadora Agujas del reloj para soltarlo, luego Un ladoSacándolos fuera del marco CircularesSustitución de los conjuntos cortantes Servicio de Asistencia Ténica NorelcoCómo guardar el aparato Soporte de cargaFunda ColganteAsistencia Retiro De Las Baterías TipoAccesorios 4222 002 4322