Safety 1st 44301A manual Nom des pièces

Page 10
Nom des pièces

Nom des pièces

REMARQUE : Assemblage non requis. Le nom des pièces n'est indiqué ci-dessous qu’à titre indicatif.

BManual background

 

 

A

Bras réglable

A

D

B

Coussin pour coude

 

 

C

Bouton de blocage

 

 

G

 

 

 

D

Poignée-pince

 

 

E

Assise de

 

 

 

maintien passive

 

 

F

Languette de blocage

 

C

 

pour pivotement

 

 

 

du siège

 

E

G

Siège de bain

 

 

 

 

F

 

REMARQUE : Le siège de bain avec appui baignoire s'adapte sur la plupart des baignoires standard. NE PAS l'utiliser sur les baignoires suivantes :

La largeur du rebord de la baignoire est inférieure à 8,90 cm (3.5”) ou supérieure à 14 cm 5.5”)

La profondeur de la baignoire (du rebord jusqu'au fond) est inférieure à 30,50 cm (12”)

ou supérieure à 39,37 cm (15.5”)

Baignoire autonome (sur pied ou sur socle), ovale ou encastrée dans le sol

Station thermale type

3

Image 10
Contents 44301A Tubside Bath SeatUser Guide Questions? Comments? Contact UsPREVENT DROWNING NEVER USE BATH SEAT UNLESS IT IS PROPERLY ATTACHED TO A BATH TUBParts Names Adjustable Arm Setting Up Your Tubside Bath SeatTo Set Up Locking ButtonClamp Handle the bottom of Red Warning Label is exposed Figure 4aTo Swivel Bath Seat Elbow CushionTo Clean Using Your Tubside Bath Seatbathe your infant using as little one inch of water. ALWAYSCare of Your Tubside Bath Seat 1. Slide Adjustable Arm up, depressStorage Position Adjustable Arm To StoreGuide dutilisation Siège de bain avec appui baignoireDes questions ? Des commentaires ? Contactez-nous Des enfants se sont déjà noyés lorsquils POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE NOYADEBébé peut se noyer même lorsque dautres Ne plus utiliser si le produit est endommagé, cassé ou démontéNom des pièces blocage et déplier complètement le bras Installation du siège de bain avec appui baignoireDirectives 2. Tourner le brasCoussin pour coude NE PAS utiliser le siège de bain siPour faire pivoter le siège de bain Étiquette rouge davertissementDeux ou trois centimètres deau MISE EN GARDEUtilisation du siège de bain avec appui baignoire suffisent à bébé pour se noyer1. Faire glisser le bras réglable vers le Entretien du siège de bain avec appui baignoirePour ranger haut, appuyer sur le bouton deAsiento de baño para bañeras Guía del usuarioADVERTENCIA PREVENGA EL AHOGONombres de las piezas Brazo ajustable Instalación del asiento de baño para bañerasInstalación Botón de trabadoCojín para el codo PRECAUCIÓNPara girar el Asiento de baño Etiqueta roja de advertenciaLimpieza Uso del Asiento de baño para bañerasUso del Asiento de baño su niño en el asiento.Espacio para las piernas1. Deslice el Brazo ajustable hacia Cuidado del Asiento de baño para bañerasPara guardarlo arriba, apriete el Botón de trabado, y