Safety 1st 44301A manual Prevent Drowning

Page 2
PREVENT DROWNING:

•NEVER USE BATH SEAT UNLESS IT IS PROPERLY ATTACHED TO A BATH TUB. WARNING:

PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE TUBSIDE BATH SEAT. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

PREVENT DROWNING:

Babies can drown in as little as 1 inch of water. ALWAYS bathe your infant using as little water as necessary.

Babies can drown even when other children are in or near the bathtub. DO NOT allow other children to substitute for an adult.

Children have drowned when left unattended in bath seats. ALWAYS keep child within arm’s reach.

NEVER USE BATH SEAT UNLESS IT IS PROPERLY ATTACHED TO A BATH TUB.

Product is suitable for children able to sit up unassisted (approximately 5 months of age).

Product is not suitable for children able to pull up to a standing position who may attempt to climb out (approximately 10 months of age).

Discontinue use if this product becomes damaged, broken or disassembled.

2

Image 2
Contents 44301A Tubside Bath SeatUser Guide Questions? Comments? Contact UsPREVENT DROWNING NEVER USE BATH SEAT UNLESS IT IS PROPERLY ATTACHED TO A BATH TUBParts Names Adjustable Arm Setting Up Your Tubside Bath SeatTo Set Up Locking ButtonClamp Handle the bottom of Red Warning Label is exposed Figure 4aTo Swivel Bath Seat Elbow CushionTo Clean Using Your Tubside Bath Seatbathe your infant using as little one inch of water. ALWAYSCare of Your Tubside Bath Seat 1. Slide Adjustable Arm up, depressStorage Position Adjustable Arm To StoreDes questions ? Des commentaires ? Contactez-nous Siège de bain avec appui baignoireGuide dutilisation Des enfants se sont déjà noyés lorsquils POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE NOYADEBébé peut se noyer même lorsque dautres Ne plus utiliser si le produit est endommagé, cassé ou démontéNom des pièces blocage et déplier complètement le bras Installation du siège de bain avec appui baignoireDirectives 2. Tourner le brasCoussin pour coude NE PAS utiliser le siège de bain siPour faire pivoter le siège de bain Étiquette rouge davertissementDeux ou trois centimètres deau MISE EN GARDEUtilisation du siège de bain avec appui baignoire suffisent à bébé pour se noyer1. Faire glisser le bras réglable vers le Entretien du siège de bain avec appui baignoirePour ranger haut, appuyer sur le bouton deAsiento de baño para bañeras Guía del usuarioADVERTENCIA PREVENGA EL AHOGONombres de las piezas Brazo ajustable Instalación del asiento de baño para bañerasInstalación Botón de trabadoCojín para el codo PRECAUCIÓNPara girar el Asiento de baño Etiqueta roja de advertenciaLimpieza Uso del Asiento de baño para bañerasUso del Asiento de baño su niño en el asiento.Espacio para las piernas1. Deslice el Brazo ajustable hacia Cuidado del Asiento de baño para bañerasPara guardarlo arriba, apriete el Botón de trabado, y