Safety 1st 44301A manual Advertencia, Uso del Asiento de baño para bañeras, Limpieza, Manija

Page 20
Uso del Asiento de baño para bañeras

Uso del Asiento de baño para bañeras

Uso del Asiento de baño:

1. Llene la bañera usando una cantidad

1

mínima de agua y verifique la

 

temperatura del agua antes de poner

 

al niño en el asiento.

 

Uso del Asiento de baño:ADVERTENCIA:

Los bebés pueden ahogarse en apenas una pulgada (2,5 cm) de agua. Bañe SIEMPRE a su bebé usando la menor cantidad de agua posible.

2. Con el asiento de baño instalado en la bañera, ponga cuidadosamente a

su niño en el asiento.Espacio para las piernas

3. A medida que su niño se sienta, su peso apretará el asiento de seguridad pasivo que reduce el tamaño del espacio para las piernas para mayor seguridad.

SUGERENCIA: Para llegar a los lugares que son difíciles de alcanzar para el bebé, podría desear usar la opción giratoria del asiento.

Limpieza:

1. Después de drenar la bañera, tire

1

la Manija con abrazadera hacia

 

usted, agarre el Asiento y levante

 

el Asiento de baño de la bañera.

 

2. Enjuague el Asiento de baño

Manija

completamente con agua fresca.

 

Deje que el exceso de agua drene y

 

luego séquelo con una toalla.

 

6

Image 20
Contents Tubside Bath Seat User Guide44301A Questions? Comments? Contact UsPREVENT DROWNING NEVER USE BATH SEAT UNLESS IT IS PROPERLY ATTACHED TO A BATH TUBParts Names Setting Up Your Tubside Bath Seat To Set UpAdjustable Arm Locking Buttonthe bottom of Red Warning Label is exposed Figure 4a To Swivel Bath SeatClamp Handle Elbow CushionUsing Your Tubside Bath Seat bathe your infant using as littleTo Clean one inch of water. ALWAYS1. Slide Adjustable Arm up, depress Storage Position Adjustable ArmCare of Your Tubside Bath Seat To StoreDes questions ? Des commentaires ? Contactez-nous Siège de bain avec appui baignoireGuide dutilisation POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE NOYADE Bébé peut se noyer même lorsque dautresDes enfants se sont déjà noyés lorsquils Ne plus utiliser si le produit est endommagé, cassé ou démontéNom des pièces Installation du siège de bain avec appui baignoire Directivesblocage et déplier complètement le bras 2. Tourner le brasNE PAS utiliser le siège de bain si Pour faire pivoter le siège de bainCoussin pour coude Étiquette rouge davertissementMISE EN GARDE Utilisation du siège de bain avec appui baignoireDeux ou trois centimètres deau suffisent à bébé pour se noyerEntretien du siège de bain avec appui baignoire Pour ranger1. Faire glisser le bras réglable vers le haut, appuyer sur le bouton deAsiento de baño para bañeras Guía del usuarioADVERTENCIA PREVENGA EL AHOGONombres de las piezas Instalación del asiento de baño para bañeras InstalaciónBrazo ajustable Botón de trabadoPRECAUCIÓN Para girar el Asiento de bañoCojín para el codo Etiqueta roja de advertenciaUso del Asiento de baño para bañeras Uso del Asiento de bañoLimpieza su niño en el asiento.Espacio para las piernasCuidado del Asiento de baño para bañeras Para guardarlo1. Deslice el Brazo ajustable hacia arriba, apriete el Botón de trabado, y