Safety 1st 44301A manual Installation du siège de bain avec appui baignoire, Coussin pour coude

Page 12
NE PAS utiliser le siège de bain si :

Installation du siège de bain avec appui baignoire

4. Une fois la poignée-pince complètement dépliée, emboîter le coussin pour coude autour du rebord de la baignoire. Laisser le siège de bain glisser vers le fond de la baignoire. Ne relâcher la poignée-pince que lorsque le siège de bain et le coussin pour coude sont positionnés correctement dans la baignoire familiale.

Coussin pour coudeATTENTION :

NE PAS utiliser le siège de bain si :

le bas de l'étiquette rouge d'avertissement est visible (figure 4a).

le siège de bain et le coussin pour coude ne reposent pas complètement contre les surfaces de la baignoire.

4

Coussin pour coude

4a

Étiquette rouge d'avertissement

Pour faire pivoter le siège de bain :

CONSEIL UTILE : Choisir la position

1

du siège désirée avant de placer l'enfant

 

dans le siège de bain.

 

1. Pour faire pivoter le siège : Soulever la languette de blocage située au dos du siège. Faire pivoter le siège du côté opposé au coussin pour coude.

REMARQUE : Le siège ne pivote que sur 260 degrés. Ne pas forcer.

2. Pour bloquer le siège : Appuyer sur la languette de blocage située au dos du siège.

REMARQUE : Toujours bien bloquer le siège avant d’y placer l'enfant.
Vers le haut pour faire pivoter Vers le bas pour bloquer

5

Image 12
Contents Tubside Bath Seat User Guide44301A Questions? Comments? Contact UsPREVENT DROWNING NEVER USE BATH SEAT UNLESS IT IS PROPERLY ATTACHED TO A BATH TUBParts Names Setting Up Your Tubside Bath Seat To Set UpAdjustable Arm Locking Buttonthe bottom of Red Warning Label is exposed Figure 4a To Swivel Bath SeatClamp Handle Elbow CushionUsing Your Tubside Bath Seat bathe your infant using as littleTo Clean one inch of water. ALWAYS1. Slide Adjustable Arm up, depress Storage Position Adjustable ArmCare of Your Tubside Bath Seat To StoreSiège de bain avec appui baignoire Guide dutilisationDes questions ? Des commentaires ? Contactez-nous POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE NOYADE Bébé peut se noyer même lorsque dautresDes enfants se sont déjà noyés lorsquils Ne plus utiliser si le produit est endommagé, cassé ou démontéNom des pièces Installation du siège de bain avec appui baignoire Directivesblocage et déplier complètement le bras 2. Tourner le brasNE PAS utiliser le siège de bain si Pour faire pivoter le siège de bainCoussin pour coude Étiquette rouge davertissementMISE EN GARDE Utilisation du siège de bain avec appui baignoireDeux ou trois centimètres deau suffisent à bébé pour se noyerEntretien du siège de bain avec appui baignoire Pour ranger1. Faire glisser le bras réglable vers le haut, appuyer sur le bouton deAsiento de baño para bañeras Guía del usuarioADVERTENCIA PREVENGA EL AHOGONombres de las piezas Instalación del asiento de baño para bañeras InstalaciónBrazo ajustable Botón de trabadoPRECAUCIÓN Para girar el Asiento de bañoCojín para el codo Etiqueta roja de advertenciaUso del Asiento de baño para bañeras Uso del Asiento de bañoLimpieza su niño en el asiento.Espacio para las piernasCuidado del Asiento de baño para bañeras Para guardarlo1. Deslice el Brazo ajustable hacia arriba, apriete el Botón de trabado, y