Safety 1st 44301A Mise En Garde, Utilisation du siège de bain avec appui baignoire, nécessaire

Page 13
Utilisation du siège de bain avec appui baignoire

Utilisation du siège de bain avec appui baignoire

 

 

Pour utiliser le siège de bain :

 

 

 

1. Remplir la baignoire familiale avec un

1

minimum d'eau ; vérifier la

 

température de l'eau avant de placer

 

bébé dans le siège.

 

MISE EN GARDE :

 

Deux ou trois centimètres d'eau

 

suffisent à bébé pour se noyer.

 

TOUJOURS baigner bébé en

 

utilisant le minimum d'eau

 

nécessaire.

 

2. Une fois le siège de bain positionné

 

correctement dans la baignoire

Orifices pour

familiale, installer bébé avec soin

dans le siège.

les jambes

3. Au moment où l'enfant s'assoit, son

 

poids exerce une pression sur l'assise

 

de maintien passive, réduisant ainsi

 

les orifices pour les jambes pour une

 

plus grande sécurité.

 

CONSEIL UTILE : Pour les endroits

 

difficiles à atteindre sur bébé, il est

 

conseillé d'utiliser l'option pivotement

 

du siège.

 

Pour nettoyer :

 

 

 

1. Après avoir vidé la baignoire

1

familiale, tirer la poignée-pince

 

vers soi, saisir l'assise et soulever

 

le siège de bain.

 

2. Rincer abondamment le siège de

Poignée

bain à l'eau claire. Laisser l'excès

 

d'eau s'égoutter, puis sécher avec

 

une serviette.

 

6

Image 13
Contents User Guide Tubside Bath Seat44301A Questions? Comments? Contact UsNEVER USE BATH SEAT UNLESS IT IS PROPERLY ATTACHED TO A BATH TUB PREVENT DROWNINGParts Names To Set Up Setting Up Your Tubside Bath SeatAdjustable Arm Locking ButtonTo Swivel Bath Seat the bottom of Red Warning Label is exposed Figure 4aClamp Handle Elbow Cushionbathe your infant using as little Using Your Tubside Bath SeatTo Clean one inch of water. ALWAYSStorage Position Adjustable Arm 1. Slide Adjustable Arm up, depressCare of Your Tubside Bath Seat To StoreGuide dutilisation Siège de bain avec appui baignoireDes questions ? Des commentaires ? Contactez-nous Bébé peut se noyer même lorsque dautres POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE NOYADEDes enfants se sont déjà noyés lorsquils Ne plus utiliser si le produit est endommagé, cassé ou démontéNom des pièces Directives Installation du siège de bain avec appui baignoireblocage et déplier complètement le bras 2. Tourner le brasPour faire pivoter le siège de bain NE PAS utiliser le siège de bain siCoussin pour coude Étiquette rouge davertissementUtilisation du siège de bain avec appui baignoire MISE EN GARDEDeux ou trois centimètres deau suffisent à bébé pour se noyerPour ranger Entretien du siège de bain avec appui baignoire1. Faire glisser le bras réglable vers le haut, appuyer sur le bouton deGuía del usuario Asiento de baño para bañerasPREVENGA EL AHOGO ADVERTENCIANombres de las piezas Instalación Instalación del asiento de baño para bañerasBrazo ajustable Botón de trabadoPara girar el Asiento de baño PRECAUCIÓNCojín para el codo Etiqueta roja de advertenciaUso del Asiento de baño Uso del Asiento de baño para bañerasLimpieza su niño en el asiento.Espacio para las piernasPara guardarlo Cuidado del Asiento de baño para bañeras1. Deslice el Brazo ajustable hacia arriba, apriete el Botón de trabado, y