Shark Trouble Shooting, For Technical Support, For Models S3101 S3101A S3101C S3101W

Page 9

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation de votre vadrouille à vapeur verticale SHARK, des précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes:

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Mise en garde: Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure:

1.Avant d’utiliser votre vadrouille à vapeur, lisez toutes les directives.

2.N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il est conçu.

3.N’utilisez pas à l’extérieur.

4.Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Débranchez toujours le cordon d'alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de procéder à son entretien.

5.Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’usage par des enfants ou à proximité des enfants, animaux ou plantes. Évitez de laisser l’appareil sans surveillance s’il est branché.

6.N’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans ce guide.

7.N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.

8.N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés ou s’il a été échappé ou endommagé. Pour éviter tout risque d’électrocution, évitez de démonter ou de tenter de réparer l’appareil. Retournez l’appareil à EURO- PRO Operating LLC (voir la garantie) pour examen et réparation. Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques d'électrocution ou de blessures aux personnes utilisant l’appareil.

9.Afin d’éviter l’électrocution, n’immergez pas la vadrouille.

10.N'utilisez pas sur le cordon pour transporter l’appareil, comme d’une poignée. Évitez de le coincer dans une porte ou de le tirer autour de rebords coupants. Tenez le cordon loin des surfaces chaudes.

11.Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, agrippez la fiche, et non le cordon. N’utilisez pas de rallonges ou de prises de courant de puissance inadéquate.

12.Ne manipulez pas la fiche ou la vadrouille à vapeur avec les mains mouillées et ne l'utilisez pas sans porter de chaussures.

13.Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est bloquée.

14.Ne mettez pas les mains ou les pieds sous la vadrouille à vapeur. L'appareil peut être très chaud.

15.N’utilisez l’aspirateur que sur des surfaces sèches, planes et horizontales. Ne l'utilisez pas sur les murs, les comptoirs ou les fenêtres.

16.N’utilisez pas l'appareil sur les surfaces de cuir, de vernis de cire, de tissus synthétiques, de velours ou d'autre tissus délicats sensibles à la vapeur.

17.N'ajoutez pas de produit nettoyant, de parfum, huile ou autre produit chimique à l’eau utilisée avec cet appareil: cela pourrait l’endommager et nuire à son utilisation sécuritaire. Utilisez l’eau du robinet ou de l’eau distillée ou purifiée si vous êtes situé dans une zone d’eau dure.

18.Lorsque vous l'utilisez, ne retournez JAMAIS l’appareil à l’envers ou sur le côté. NE DIRIGEZ JAMAIS LA

VAPEUR VERS LES GENS, LES ANIMAUX OU LES PLANTES.

19.NE LAISSEZ JAMAIS LA VADROUILLE À VAPEUR AU MÊME ENDROIT LORSQUE LE TISSU DE MICROFIBRE Y EST FIXÉ..

20.Retirez prudemment le tissu de microfibre immédiatement après avoir terminé votre utilisation de la vadrouille à vapeur.

21.Retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique lorsque vous nettoyez la vadrouille à vapeur à l'aide d'un linge sec ou humide. Ne versez pas d'eau ou d'alcool, de benzène ou de diluant à peinture sur l'appareil.

22.Une extrême prudence est de mise lors du nettoyage des escaliers.

23.N'utilisez jamais la vadrouille à vapeur sans le tissu de microfibre.

24.Assurez-vous que votre espace de travail est bien éclairé.

25.Rangez la vadrouille à vapeur à l’intérieur dans un endroit frais et sec.

 

1. Power cord not firmly

1.

Plug unit in firmly.

STEAM MOP

2.

Check fuse or breaker.

 

plugged into outlet.

WILL NOT

 

 

Replace fuse/reset

2. No power in wall outlet.

 

OPERATE

 

breaker.

3.

Needs servicing.

 

 

3.

Call 1 (800) 798-7398.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEAM MOP

 

 

 

1.

Add water to the water

WILL NOT MAKE 1.

No water in water tank.

 

tank following

STEAM

 

 

 

 

instructions.

STEAM MOP

1. Micro-fiber cleaning pad is

1.

Unplug unit from power

LEAVES WATER

 

outlet and change the

 

too wet.

 

ON THE FLOOR

 

 

micro-fiber cleaning pad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Never leave the steam

STEAM MOP

1. Steam mop left in one

 

mop on the floor with a

LEFT WHITE

 

damp or wet cleaning

 

spot too long.

 

SPOT ON

 

 

pad still attached when

2.

Hard water.

 

FLOOR

 

not in use.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Use distilled water.

 

 

 

 

 

 

To Order Replacement Micro-Fiber Pads

for Models S3101 - S3101A - S3101C - S3101W

Item # XT3101

Call:1 (800)798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

Or visit our website: www.sharkcompany.com

FOR TECHNICAL SUPPORT

for Models S3101 - S3101A - S3101C - S3101W

Call.: 1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Pour usage domestique seulement

19

V. 03/07D

8

Image 9
Contents Consommateurs Canadiens Seulement Steam MOP Trapeador a Vapor Vadrouille À VapeurManual DEL Usuario Guide DU Propriétaire Modèles S3101 S101A S3101C S3101WImportant Safety Instructions DépannageSoutien Technique For Household USE only Mode D’EMPLOI Additional Important SafeguardsEntretien Rinçage de la vadrouille à vapeurTechnical Specifications Getting to Know Your Steam MOP Mode D’EMPLOISoin et entretien du chiffon de microfibre Trucs pratiquesAssemblage de votre vadrouille à vapeur Mode D’EMPLOI FeaturesHow To Assemble Your Steam Mop Using the Steam MopOperating Instructions Caractéristiques Fiche technique Care & Maintenance of the Micro- Fiber Cleaning PadHelpful Hints Tension 120 V, 60 Hz Intensité Watts CapacitéConservez CE Mode D’EMPLOI Operating Instructions Mesures DE Précaution ImportantesSupplémentaires For Technical Support Trouble ShootingFor Models S3101 S3101A S3101C S3101W ’utilisez pas à l’extérieurModelos S3101 S3101A S3101C S3101W Models S3101 S3101A S3101C S3101WConserve Estas Instrucciones Solución DE ProblemasInstrucciones Importantes DE Seguridad Para Soporte TécnicoCuidado y Mantenimiento Conserve Estas Instrucciones Para USO Doméstico SolamenteEnjuagado del Trapeador a Vapor AguaConsejos Útiles Partes DE SU Trapeador DE VaporEspecificaciones Técnicas Voltaje 120V., 60Hz Potencia Vatios Capacidad de aguaCaracterísticas Armado de su Trapeador a VaporUso del Trapeador de Vapor
Related manuals
Manual 11 pages 63.55 Kb Manual 1 pages 56.18 Kb

S3101W, S3101C, S3101A, S3101 specifications

The Shark S3202 and S3101 are two powerful and innovative vacuum cleaner models from Shark, designed to meet the diverse cleaning needs of modern households. Both models are characterized by their user-friendly features, advanced technologies, and versatile performance, making them popular choices among consumers.

The Shark S3202 is a versatile upright vacuum cleaner that excels in both carpet and hard floor cleaning. One of its standout features is the Anti-Allergen Complete Seal Technology, which captures 99.9% of dust and allergens inside the vacuum, ensuring cleaner air quality in your home. The TruePet Mini Motorized Brush is another highlight, designed specifically for pet owners to tackle stubborn pet hair and dander with ease. The S3202 also offers a large capacity dust cup, allowing for longer cleaning sessions without the need for frequent emptying.

Meanwhile, the Shark S3101 is a lightweight, portable option that combines the performance of an upright vacuum with the convenience of a handheld device. This model is equipped with a detachable pod, allowing users to easily maneuver and clean hard-to-reach areas. Like the S3202, the S3101 features the Anti-Allergen Complete Seal Technology, making it ideal for allergy sufferers. Its powerful suction capability ensures that both large debris and fine dust are effectively picked up.

In terms of design, both models boast an ergonomic handle and user-friendly controls, making them easy to operate for prolonged periods. The swivel steering feature enhances maneuverability, allowing for effortless navigation around furniture and other obstacles. The LED headlights provide illumination in dark spaces, ensuring that hidden dirt is not missed.

Both the S3202 and S3101 incorporate advanced brush roll technologies, which can be adjusted based on the type of flooring. This adaptability enhances cleaning performance, making it equally effective on carpets, rugs, and hardwood floors. Additionally, both models come with a range of useful accessories, including various attachments for upholstery and crevice cleaning, adding to their versatility.

In summary, the Shark S3202 and S3101 vacuum cleaners are engineered to deliver exceptional cleaning results while prioritizing user comfort and convenience. Their innovative technologies and features make them top contenders in the vacuum cleaner market, catering to the needs of pet owners, allergy sufferers, and anyone looking for an efficient cleaning solution. With these models, Shark continues to elevate the standards of home cleaning appliances.