GE 26936 manual Touche Speaker Indicateur de mains libres

Page 62

Les surfaces sensibles aux vibrations.

Les endroits en retrait, comme les coins, sous une armoire ou près d’un meuble, qui peuvent produire un effet d’écho.

Tenez compte de ce qui suit quand vous utilisez le téléphone à mains libres :

Le haut-parleur fonctionne comme une radio bidirectionnelle en ce sens que vous ne pouvez écouter et parler en même temps.

Demeurez raisonnablement près du téléphone pour que la personne à qui vous parlez vous entende bien.

L’indicateur de haut-parleur est allumé quand vous utilisez le téléphone à mains libres.

 

 

M1

 

 

M2

FORMAT VOICE

HOLD

PROGRAM

MAIL

M3

MEMORY

 

DIAL

REVIEW

DEL

 

1

ABC2

DEF3

 

GHI4

JKL5

MNO6

CHARGE

PQRS7

TUV8

WXYZ9

IN USE

TONE* OPER0 #

MUTE FLASH RE/PA HOLD

PAGE

INTERCOM

SPEAKER

Touche SPEAKER

Indicateur de mains libres

14

Image 62
Contents Channel Hearing AID Compatibility Important InformationInterference Information Table of Contents Introduction Modular Jack Requirements Installation and SetupAC power supply BaseHandset Telephone line cordDesktop Installation Wall Mount Installation Page Setup Setting the Area CodeTONE/PULSE Dialing ButtonSetting the Time Program button Review buttonSetting the Ringer Sound Program buttonReceiving a Call Using the SpeakerphoneTelephone Operation Making a CallSpeaker button Control Speaker button Hold button Adjusting the Speaker VolumeAnswering and Placing Calls INT button IntercomSpeaker button Hold button PAGE/ Intercom button Intercoming When YOU have Call Conference ConferenceChannel Button RedialFlash Flash buttonTemporary Tone Tone buttonFinding the Handset Ringer SwitchINT button Ringer switch PAGE/INTERCOM buttonVoice Messaging Voice Mail indicatorMute Mute buttonCaller ID Features Caller ID with Call WaitingCaller ID phone number Caller ID name Receiving and Storing CallsTime Date Number of calls Reviewing Messages ReviewDeleting Records Delete buttonCID Review buttons Dialing a Caller ID NumberChanging the Number Format Dial buttonButton button button CID Review buttons Memory button Memory FeatureStoring a Number Memory Format button Dialing a Stored Number Storing a Quick Dial NumberChanging a Stored Number Memory button Talk buttonDialing a Quick Dial Number from the Base Make sure the phone is on Press Memory and then press RE/PA button Memory button Inserting a Pause Dialing SequenceReviewing and Deleting Stored Numbers Changing the Battery Battery Safety Precautions General Product Care Causes of Poor ReceptionMessage Indicators Handset Sound SignalsTroubleshooting Tips Second phone, the problem might be your ProblemSolution 2358-5 2470-5 $14.95 Page REN Number Telephone Network InformationIndex Page Service Les bonnes choses de la vie Renseignements Importants Compatibilité Avec LES Prothèses AuditivesTable DES Matières LA Fonction MémoireIntroduction Combiné Installation ET ProgrammationCordon téléphonique Installation SUR Bureau Installation AU MUR Suite de l’installation à la page suivantePage Touche ProgrammationProgrammation DE ’INDICATIF Régional Composition PAR TONALITÉ/IMPULSIONS Programmation DE ’HEURE ToucheToucheProgrammation DU SON DE Sonnerie Touche ProgramFaire UN Appel Fonctionnement DU TéléphoneRecevoir UN Appel Attente AutomatiqueTouche Speaker Indicateur de mains libres Touche Speaker Touche Hold Réglage DU Volume DU HAUT-PARLEURRépondre ET Faire UN Appel Interphone Touche PAGE/INTERCOM Touche Speaker Touche Conférence Touche SpeakerTouche Flash Touche RE/PA RecompositionTouche Channel Touche Channel Touche ToucheTonalité Temporaire Touche ToneRepérage DU Combiné Sélecteur DE SonnerieTouche Mute Messagerie VocaleIndicateur Voice Mail Touche Flash Caractéristiques DE L’AFFICHEURAfficheur Avec Appel EN Attente Nom de l’appelant Recevoir ET Mémoriser LES AppelsHeure Date Nombre d’appels Écoute DES Messages Effacement DES Dossiers Delete ALL?Touche Touche Touche Composition D’UN Numéro ’APPELANTChangement DE Format DE Numéro Touches Touche Memory LA Fonction MémoireMémorisation D’UN Numéro Number Composition D’UN Numéro Mémorisé Mémorisation D’UN Numéro À Composition AbrégéeChangement D’UN Numéro Mémorisé Touche abrégée Le numéro pour Insertion DE Pause Dans LA Séquence DE Composition Revue ET Effacement DES Numéros MémorisésRemplacement DE LA Pile Précautions À Prendre Pile Soins ET Entretien Causes DE Mauvaise RéceptionIndicateurs DE Message Signaux Sonores DU CombinéConseils DE Dépannage Si vous utilisez le courant c.a., assurez-vous queProblèmeSolution Parasites, bruits Changez de voies Ou fluctuations 0376 Page Information SUR LE Réseau Téléphonique Facteur D’ÉQUIVALENCE DE SonnerieIndex Page Service APRÈS-VENTE NOM DU Magasin