ClearSounds A300E manual Utilisation DES Menus, Navigation à l’écran

Page 47

Si la pile est très faible et que vous placez le combiné sur la base,

l’écran affiche . Vérifiez l’icône de pile sur l’affichage ACL pour vérifier le niveau de charge des piles.

Utilisation de la pince de transport du combiné

Vous avez la possibilité d’utiliser la pince de ceinture facultative incluse avec votre combiné.

1.Pour attacher la pince de ceinture, faites-la glisser vers le bas sur les rainures. Enfoncez les pattes sur la pince de ceinture dans les fentes pour la fixer.

2.Pour retirer la pince de transport, insérez la pointe d’un tournevis dans la bordure de l’un des «bras», puis décrochez la pince et soulevez-la.

UTILISATION DES MENUS

Navigation à l’écran

Si vous appuyez sur la touche programmable Back (Retour) depuis n’importe quel menu, le téléphone revient à l’écran précédent. Pour

revenir à tout moment à l’écran principal, appuyez sur . Le téléphone revient automatiquement à l’écran principal depuis n’importe quel menu si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 1 minute.

« Veille » peut signifier que vous êtes dans l’écran principal ou que vous n’êtes pas sur un appel et qu’il n’y a aucune tonalité.

En mode Veille, vous pouvez appuyer sur pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran à cristaux liquides.

Pour accéder à une option de MENU

1.Pour afficher la liste des menus, appuyez sur la touche Menu.

2.Pour faire défiler les options de menu, appuyez à plusieurs

reprises sur la touche haut ou bas. Une flèche s’affiche à gauche de l’élément de menu sélectionné.

7 – Français

Image 47
Contents ClearSounds A300E Dect 6.0 Expandable Handset Prior to USE Important Safety InstructionsEnglish Please Save These Instructions Installation Steps Desk / Table Mounting Screen Navigation Menu NavigationRegistering the Handset Basic Phone FunctionsDelete/Terminate Handset Phone Base SettingsTurning the Handset Power On/Off Mode Handset Name Phone Handset SettingsHandset Reset Base Selection Out of Range AlarmIntercom/Conference Calls Additional FunctionsTroubleshooting Purchase accessories for Your Clearsounds Phone Technical SpecificationsFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement English Limited ONE-YEAR Warranty English Service in United States and Canada, contact Auricular adicional ClearSounds A300E Dect Medidas DE Seguridad Importantes Antes DE SU UtilizaciónEspañol Compatibilidad con prótesis auditivas Guarde Estas InstruccionesProcedimiento DE Instalación Montaje en escritorio / mesa Navegación por la pantalla Navegación POR EL MenúRegistro del auricular Funciones Básicas DEL TeléfonoBorrar/anular registro de un auricular Modo para Encender/apagar el auricularNombre del auricular Restablecer la configuración del auricularSelección de la base Alarma fuera del radio de alcanceIntercomunicador/Llamadas en conferencia Funciones AdicionalesConferencia tripartita Detección Y Solución DE ProblemasCompra de accesorios para su teléfono Clearsounds Especificaciones TécnicasLA FCC LE Informa Declaración CS303 DE Industry Canada Español Garantía Limitada POR UN AÑO Español Español ClearSounds A300E* Dect 6.0 avec système multi-combinés Consignes DE Sécurité Importantes Avant UtilisationFrançais Compatibilité avec les prothèses auditives Veuillez Conserver CES ConsignesÉtapes D’INSTALLATION Installation sur un bureau/une table Navigation à l’écran Utilisation DES MenusEnregistrement du combiné Fonctions DE Base DU TéléphoneSupprimer le combiné Activation du mode « Marche/Arrêt » du combinéRéglages DE LA Base DU Téléphone Réinitialisation du combiné Réglages DU Combiné DU TéléphoneNom du combiné Choix de la base Alarme Hors de portéeInterphone/Conférences téléphoniques Fonctions SupplémentairesConférence téléphonique à trois Guide DE DépannageCaractéristiques Techniques Achat d’accessoires pour votre téléphone Clearsounds LA FCC Désire Vous Informer Énoncé CS03 D’INDUSTRIE Canada Français Garantie Limitée D’UN AN Français Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez