Pioneer AVH-P4100DVD installation manual Nota

Page 35

Conexión de las unidades

Resistencia de fusible

Violeta/blanco

De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R). Esta conexión permite que la unidad detecte si el vehículo está se moviendo hacia delante o hacia atrás.

Amarillo/negro

Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte este conductor con el conductor de silenciamiento de audio en tal parte del equipo. De lo contrario, mantenga el conductor de silenciamiento de audio libre de conexiones.

Método de conexión

1. Apriete el cable.

2. Apriete firmemente

 

con alicates de punta

 

de aguja.

Nota:

·La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario.

Español

Verde claro

Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de

mano. Este cable debe conectarse al lado de Lado de alimentación alimentación del interruptor del freno de mano.

Lado de masa

Azul/blanco

Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).

Con un sistema de 2 altavoces, no conecte nada a los hilos de altavoz que no estén conectados a los altavoces.

Interruptor del freno de mano

Cuando conecte el procesador multicanal

 

Notas:

(e.g., DEQ-P8000) vendido separadamente a

 

· Cambie el ajuste inicial de esta unidad

esta unidad, no conecte nada a los

 

(refiérase al manual de operación). La

conductores de los altavoces y al control

 

salida de altavoz de subgraves de esta

remoto del sistema (azul/blanco).

 

unidad es monofónica.

 

 

 

7

Image 35
Contents AVH-P4100DVD Contents Connecting the units ACC position No ACC position Parts supplied Connecting the power cord Connecting the units LeftRight When connecting to separately sold power ampWhen connecting with optional CD-IU200V cable When connecting with supplied USB cableReversed images When connecting with a rear view cameraWhen connecting with a multi-channel processor Connect the optical cable and ground lead to the main unit Connecting and installing the optical cable connection boxWhen connecting the external video component and the display Fastening the unit to the factory radio-mounting bracket InstallationInstallation using the screw holes on the side of the unit English Raccordements des appareils Table des matièresRaccordements des appareils Position ACC Pas de Position ACC Raccordements des appareilsPièces fournies Vert/noir Violet/noir Branchement du cordon d’alimentationRemarque GaucheDroit Raccordement avec le câble optionnel CD-IU200V Raccordement avec le câble USB fourniUn miroir Raccordements à une caméra de reculCaméra capable de Fournir des imagesLors du raccordement d’un processeur multi-canaux Raccordement du câble à fibres optiques Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran Installation à l’aide des perçages sur le côté de l’appareil Français Conexión de las unidades ContenidoAdvertencia Conexión de las unidadesPosición ACC Sin posición ACC NotaPiezas suministradas Conexión del cable de alimentación Nota IzquierdaDerecha Cuando conecte con el cable CD-IU200V opcional Cuando conecte con el cable USB suministradoLa imagen de la pantalla puede aparecer invertida Cuando conecte con una cámara de vista traseraIP-BUS Cuando conecte con un procesador multicanalConexión del cable óptico Cuando conecte el componente externo y la pantalla Instalación con agujeros de tornillo en el lado de la unidad InstalaciónCRD4377-A/N UC
Related manuals
Manual 116 pages 52.01 Kb