Sangean Electronics H201 manual Utilizando el adaptador CA no incluido, Ajustando el reloj

Page 32

Utilizando el adaptador CA (no incluido)

1.Remueva la tapa de goma de la entrada de CC en el lado izquierdo de la radio.

2.Inserte el enchufe del adaptador en la entrada de CC.

3.Enchufe el adaptador en el tomacorriente. Cuando el adaptador es utilizado, las pilas son desconectadas automáticamente.

El adaptador CA debe ser desconectado del tomacorriente y de la radio cuando no está en uso.

Nota:

Por cuestiones de seguridad, NO utilice el adaptador CC en la ducha. Utilice solamente las pilas.

Ajustando el reloj

1.El reloj comenzará a correr cuando las pilas son instaladas o cuando la radio es conectada al tomacorriente. La pantalla mostrará “- : - - “.

2.La hora puede ser ajustada con la radio apagada.

3.Mantenga el botón Ajuste de Tiempo presionado por aprox. 2 segundos hasta que los dígitos de hora destellen en pantalla con un pitido.

4.Presione los botones Sintonizar Arriba/Abajo para ajustar a la hora deseada.

5.Presione el botón Ajuste de Tiempo, los dígitos de minuto destellarán en pantalla.

6.Presione los botones Sintonizar Arriba/Abajo para ajustar al minuto deseado.

7.Presione el botón Ajuste de Tiempo para terminar. El tiempo comenzará a correr.

31

Image 32
Contents H201 Features ControlsPage Installing batteries LCD DisplayUsing the AC adaptor not supplied Setting the clockManual Tuning Operating your radioSearch tuning Memory preset tuningTo change tuning step Recalling preset stationsTuning step change Nap timer short timer Sleep function -Auto OffDisplay backlight Emergency buzzerTorch Multi-purpose handleBracket Carrying strap SpecificationsPower requirements Circuit features Page Caractéristiques Boutons Affichage LCDInstaller les piles Utiliser un adaptateur AC non fourni Régler l’horlogeFaire fonctionner votre radio Réglage manuelRecherche de fréquence Mémoire programmée de fréquenceRappeler les stations programmées Changement de fréquencePour changer la mesure de fréquence Fonction Sommeil Sleep Désactivation automatique Minuteur sieste minuteur courtTorche Lumière arrière de l’écranSonnerie d’urgence Support Poignée multi fonctions Bandouillère portativeConditions de puissance Caractéristiques circuitPage Características Controles Pantalla LCDInstalando pilas Utilizando el adaptador CA no incluido Ajustando el relojOperando su radio Sintonización ManualSintonización por búsqueda Sintonización por memoria prefijadaInvocando estaciones prefijadas Cambiando la graduación de sintonizaciónPara cambiar la graduación de sintonización Función de Suspensión Apagado Automático Temporizador de Siesta temporizador cortoLinterna RetroiluminaciónZumbador de Emergencia Soporte Mango universal Correa de transporteCaracterísticas del circuito EspecificacionesConsumo de energía Page Kenmerken Bediening LCD SchermInstallering batterijen De AC adapter gebruiken niet meegeleverd De klok instellenUw radio gebruiken Handmatig afstemmenZoekend afstemmen Vooraf ingesteld geheugen afstemmenVooraf ingestelde stations oproepen Afstemstap veranderenDe afstemstap veranderen Tukje timer Korte timer Slaapfunctie Automatisch uitLantaren Scherm achtergrondverlichtingNoodzoemer Steun Multifunctioneel handvat DraagriemCircuit kenmerken SpecificatiesVermogenvereisten Page Funktionen Bedienelemente LCD-DisplayBatterien einlegen Benutzung des Netzadapters nicht im Lieferumfang Einstellen der UhrzeitBenutzung des Radios Manuelle SucheAutomatische Sendersuche Speicherplatzsuche Speichern von SendernAbrufen voreingestellter Sender Verändern der SuchschrittweiteVerändern der Suchschrittweite Schlaffunktion Automatische Selbstabschaltung SchlummerfunktionTaschenlampe HintergrundbeleuchtungNotsummer Halterung Mehrzweckgriff TrageriemenSchaltkreismerkmale Technische DatenStromnetzanforderungen