Bowers & Wilkins XT2 owner manual Deutsch, Garantie

Page 8

gauche, et à droite pour l’enceinte de droite). (figure 6) Voir le paragraphe

«Réglage fin » pour régler l’orientation de manière correcte.

Passez le câble dans l’orifice prévu sur la partie arrondie, et branchez-le aux prises de l’enceinte (figure 10), en suivant les instructions données dans le paragraphe ci-dessous « Branchements ».

En prenant soin à ne pas pincer le câble en excès, attachez la partie arrondie du support sur sa plaque murale.

Branchements

(figure 11)

Tous les branchements doivent être effectués les appareils étant tous éteints.

Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise supérieure de couleur rouge, avec le repère « + ») sur la prise de sortie enceinte

«positif » de l’amplificateur, et branchez la prise « négatif » (prise inférieure de couleur noire, avec le repère « – ») sur la prise

«négatif » de l’amplificateur. Le non- respect de cette polarité plus/moins entraîne une image stéréophonique dégradée et une perte dans le grave.

Si vous utilisez le pied de sol optionnel, passez le câble à l’intérieur de celui-ci comme indiqué dans son manuel d’instruction, puis dans l’orifice en demi- lune situé sur la base de l’enceinte, et enfin vers les prises, via la saignée adaptée pratiquée dans le coffret de l’enceinte.

Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit jamais être inférieure au minimum recommandé dans les spécifications, et le câble doit présenter une faible inductance, afin d’éviter toute atténuation des fréquences aiguës.

Réglage fin

Avant de procéder à ces réglages, vérifiez deux fois que tous les branchements sont correctement effectués, dans toute l’installation, et fermement sécurisés.

Décalez les enceintes des murs de la pièce, si vous désirez réduire le niveau général du grave. Un espace suffisant derrière les enceintes acoustiques permet également d’améliorer la sensation de profondeur de la reproduction sonore. Inversement, un rapprochement des enceintes par rapport aux cloisons de la pièce entraîne une augmentation du niveau du grave.

Si vous désirez réduire sensiblement le niveau de grave sans pour autant modifier la position des enceintes par rapport aux murs, placez un des tampons de mousse dans l’évent de décompression (figure 12). Pour accéder à ces évents, retirez la grille frontale des enceintes en la tirant doucement vers l’avant.

Un niveau de grave trop important est généralement dû à des modes de résonances parasites dans la pièce, en fonction non seulement de la position des enceintes acoustiques mais aussi de celle des auditeurs. Essayez de placer les enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le déplacement des meubles les plus encombrants peut également sensiblement modifier les résultats sonores.

Si la focalisation centrale de l’image sonore est mauvaise dans une installation stéréophonique, essayez de rapprocher les deux enceintes acoustiques, et/ou de modifier leur angle par rapport à la zone centrale d’écoute privilégiée. (figure 13)

Si le son paraît trop dur et agressif, ajoutez des meubles ou éléments amortissant dans la pièce (par exemple, des tapis plus nombreux ou épais). Inversement, réduisez l’influence de tels éléments si le son semble trop sourd ou éteint.

Une réverbération trop importante peut être détectée en tapant dans ses mains, ou en écoutant un morceau de musique rapide et répétitif. Un tel défaut peut être éliminé en multipliant les surfaces de formes irrégulières dans la pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs bibliothèques ou des meubles de taille plus importante.

Entretien

Le coffret de l’enceinte ne requiert qu’un dépoussiérage régulier. Si vous désirez utiliser un nettoyant antistatique en pulvérisateur, pulvérisez ce produit uniquement sur le chiffon de dépoussiérage, jamais directement sur l’enceinte acoustique. Évitez en règle générale de pulvériser directement quelque produit de nettoyage que ce soit sur la grille frontale, sous peine d’obturer ses pores. Cette grille peut être nettoyée avec une brosse à habit toute simple, ou avec l’accessoire correspondant d’un aspirateur.

Les grilles frontales protègent les haut- parleurs de tout dommage éventuel, et nous vous conseillons vivement de les laisser en place, et de les remettre si vous les avez ôtées pour installer les tampons de mousse dans les évents.

Deutsch

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

willkommen bei B&W.

Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die B&W Group Ltd. und ihre nationalen Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W-Vertriebsge- sellschaft vertreten ist, reparieren.

Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und elektronische Bauteile.

Garantiebedingungen

1.Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte beschränkt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.

2.Diese Garantie gilt nur für den Originalbesitzer. Sie ist nicht übertragbar.

3.Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations- und/oder Materialfehler vorliegen und nicht:

a.bei Schäden durch unfachmännische Installation, falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken,

b.bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungsanleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt bzw. zugelassen wurden,

c.bei Schäden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte,

d.bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen Vertriebsgesellschaften unterliegen,

e.für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden,

f.wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden.

4.Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der nationalen Vertriebsgesellschaften und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein.

5

Image 8
Contents XT2 1 channel Page Contents Limited Warranty EnglishFrançais Garantie limitéeInstallation Manuel d’utilisationVérification du contenu de l’emballage Choix de la positionDeutsch GarantieBedienungsanleitung Español Garantía limitadaManual de instrucciones Português Garantia limitadaManual do utilizador Manuale di istruzioni ItalianoGaranzia limitata Installazione CollegamentiRegolazione fine ManutenzioneNederlands HandleidingΠεριÔρισµένη Εγγύηση AansluitingenFijnafstemming OnderhoudΔηγίε˜ Ãρήσεω˜ ΦρÔντίδα των η¯είων Συνδέσει˜Τελικέ˜ ρυθµίσει˜ Ограниченная Гарантия Руководство по эксплуатацииУход за колонками ПодсоединениеТонкая настройка Návod k pouãití EskyZáruka Magyar Korlátozott garanciaHasználati útmutató Hogyan igényelje a garanciális javítástBevezetµ KicsomagolásPolski GwarancjaInstrukcja uÃytkownika Dostrajanie PielΔgnacjaPage Page Page Page XT2 II10990 Issue