Lincoln Electric AC-225-S operating instructions Los Humos Y Gases Pueden ser peligrosos

Page 6

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

FUMES AND GASES can be dangerous.

6.a. Welding may produce fumes and gases hazardous to health. Avoid breathing these fumes and gases. When welding, keep your head out of

the fume. Use enough ventilation and/or exhaust at the arc to keep fumes and gases away from the breathing zone.

When welding with electrodes which require special ventilation such as stainless or hard facing (see instructions on container or MSDS) or on lead or cad- mium plated steel and other metals or coatings which produce highly toxic fumes, keep exposure as low as possible and within applicable OSHA PEL and ACGIH TLV limits using local exhaust or mechanical ventila- tion. In confined spaces or in some circumstances, outdoors, a respirator may be required. Additional precautions are also required when welding on galva- nized steel.

6.b. The operation of welding fume control equipment is affected by various factors including proper use and positioning of the equipment, maintenance of the equipment and the specific welding procedure and application involved. Worker exposure level should be checked upon installation and periodically there- after to be certain it is within applicable OSHA PEL and ACGIH TLV limits.

6.c. Do not weld in locations near chlorinated hydrocarbon vapors coming from degreasing, cleaning or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with solvent vapors to form phosgene, a highly toxic gas, and other irritating products.

6.d. Shielding gases used for arc welding can displace air and cause injury or death. Always use enough venti- lation, especially in confined areas, to insure breath- ing air is safe.

6.e. Read and understand the manufacturer’s instructions for this equipment and the consumables to be used, including the material safety data sheet (MSDS) and follow your employer’s safety practices. MSDS forms are available from your welding distributor or from the manufacturer.

Los HUMOS Y GASES

pueden ser peligrosos.

6.a. La soldadura puede producir humos y

gases peligrosos para la salud. Evite respi- rarlos. Durante la soldadura, mantenga la cabeza alejada de los humos. Utilice ventilación y/o extracción de humos junto al arco para mantener los humos y gases alejados de la zona de respiración. Cuando se suelda con electro- dos que requieren ventilación especial (Ver instruc- ciones en el contenedor o la MSDS) o cuando se suel- da con chapa galvanizada u otros metales o reves- timeintos que producen humos tóxicos, evite expon- erse lo más posible y dentro de los límites aplicables según OSHA PEL y ACGIH TLV utilizando un sistema de ventilación de extracción o mecánica local. En espacios confinados y a la intemperie, puede ser necesario el uso de respiración asistida. Asimismo se deben tomar precauciones al soldar con acero galva- nizado.

6.b. La operación de equipo de control de humos de soldadura se ve afectada por diversos factores incluyendo el uso adecuado y el posicionamiento del equipo así como el procedimiento de soldadura específico y la aplicación utilizada. El nivel de exposición del trabajador deberá ser verificado durante la instalación y después periodicamente a fin de asegurar que está dentro de los límites OSHA PEL y ACGIH TLV permisibles.

6.c No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de hidrocarburos clorados provenientes de las operaciones de desengrase, limpieza o pulverización. El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solventes para formar fosgeno, un gas altamente tóxico, y otros productos irritantes.

6.d. Los gases protectores usados para la soldadura por arco pueden desplazar el aire y causar lesiones graves, incluso la muerte. Tenga siempre suficiente ventilación, especialmente en las áreas confinadas, para tener la seguridad de que se respira aire fresco.

6.e. Lea atentamente las instrucciones del fabricante de este equipo y el material consumible que se va a usar, incluyendo la hoja de datos de seguridad del material (MSDS) y siga las reglas de seguridad del empleado, distribuidor de material de soldadura o del fabricante.

LES FUMÉES ET LES GAz peuvent être dangereux.

5.a. Le soudage peut produire des fumées et des gaz dangereux pour la santé. Éviter de respirer ces fumées et ces gaz. Pendant lesoudage, maintenir sa tête hors des fumées. Utiliser suffisamment de ventilation et/ou d'échappement au niveau de l'arc pour tenir les fumées et les gaz hors de la zone de respiration. Lorsqu'on soude avec des électrodes ayant besoin d'une ventilation spéciale telles que celles en acier inoxydable ou pour le rechargement dur (voir les instructions ou le con- teneur ou la MSDS)ou sur le plomb ou de l'acier cad- mié ou sur d'autres métaux ou recouvrements pro- duisant des vapeurs très toxiques, maintenir le niveau d'exposition aussi bas que possible et dans les limites OHAS-PEL et ACGIH TLV au moyen de l'échappement local ou d'une ventilation mécanique. Dans des espaces confinés ou dans certaines circonstances à l'extérieur, un respirateur peut s'avérer nécessaire. Des précautions supplémentaires doivent également être prises pour souder sur de l'acier galvanisé..

6.b. Le fonctionnement de l’appareil de contrôle des vapeurs de soudage est affecté par plusieurs facteurs y compris l’utili- sation et le positionnement corrects de l’appareil, son entre- tien ainsi que la procédure de soudage et l’application con- cernées. Le niveau d’exposition aux limites décrites par OSHA PEL et ACGIH TLV pour les ouvriers doit être vérifié au moment de l’installation et de façon périodique par la suite afin d’avoir la certitude qu’il se trouve dans l’intervalle en vigueur.

6.c. Ne pas souder dans les endroits à proximité des vapeurs d'hydrocarbures chlorés provenant des opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et le rayonnement de l'arc peuvent réagir avec les vapeurs de solvant pour former du phosgène, gaz très toxique, et d'autres produits irritants.

6.d. Les gaz de protection utilisés pour le soudage à l'arc peu- vent chasser l'air et provoquer des blessures graves voire mortelles. Toujours utiliser une ventilation suffisante, spé- cialement dans les espaces clos pour s'assurer que l'air inhalé ne présente pas de danger.

6.e. Lire et comprendre les instructions du fabricant pour cet appareil et le matériel de réserve à utiliser, y compris la fiche de données de sécurité des matériaux (MSDS) et suivre les pratiques de sécurité de l’employeur. Les fiches MSDS sont disponibles auprès du distributeur de matériel de soudage ou auprès du fabricant.

6

Image 6
Contents Operatorʼs Manual Manual del Operador Manuel de LʼOpérateur Para equipos For Electrically powered equipmentARC Rays can burn Los Rayos DEL Arco pueden quemarFields may be dangerous Pueden ser peligrososLES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereux Do not use a welding power source for pipe thawing Welding Sparks can cause fire or explosionNunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo Electric Shock can killEl Electrochoque puede causar la muerte Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidirLos Humos Y Gases Pueden ser peligrosos LES Fumées ET LES GAz peuvent être dangereuxLa soldadura puede producir humos y Connexions de puissance dentrée et de mise à la terre Input Power and Grounding ConnectionsEnergía de alimentación y conexiones a tierra No toque las partes eléctricamente energizadasConnexion du câble délectrode au porte-électrode Attaching Electrode Cable to HolderConexión del cable del electrodo al portaelectrodo Al Ambre VerdeType B Holder with Round, Ribbed Handle Attaching Work Cable to ClampConnexion du câble de retour au connecteur de pièce Type B Porte-électrode à poignée ronde nervuréeWelding Polarity Selection Electrode and Work Cable ReplacementWelding Current Selection Duty CycleHow to Learn Stick Welding Cómo aprender la Soldadura del PalilloComment apprendre la soudure de bâton Selecting Electrodes Choix des électrodesMotions MouvementsPage Piercing Holes Cutting Do not exceed the Duty Cycle SeeCorte No exceda el ciclo de trabajo véase la página PerforacionesDescription Availiable Service Parts Parts List P-140-A AC/DC-225/125How To Use Parts List Comment utiliser la nomenclatureParts List P-65-A AC-225-S 14A Input Terminal Block Below codePrecaucion Aviso DE