Lincoln Electric AC-225-S operating instructions Motions, Mouvements

Page 13

Motions

Manipulation depends on the joint. Some of the common motions are shown below.

Motion “A” is a straight whipping motion used with fast- freeze electrodes to make stringer beads in all positions and on all types of joints. It keeps the molten pool small and lets it freeze quickly so the weld metal doesn’t spill down or through the joint. Keep arc short when in the crater and longer during whip out from the crater.

Motion “B” is a whipping motion combined with a slight weave in the crater. It is used with fast-freeze electrodes as the first pass on vertical fillets and V-butts.

Motion “C” is a simple side-to-side weave used with all types of electrodes to make fill passes on vertical fillets and V-butts. Also sometimes used with fill-freeze and low hydro- gen electrodes to make the first pass on these joints.

Motion “D” is a triangular weave used with fill-freeze and low hydrogen electrodes to make one pass vertical fillets and V-butts. It results in a larger weld than Motion “C’’.

Motion “E” is a box weave used with all types of electrodes to make fill passes on vertical fillets and V-butts. It is similar to Motion “C,’’ but with a distinct pause and slight upward motion at each edge of the weld to assure complete crater filling and elimination of undercut.

MOVIMIENTOS

El manejo depende de la unión. Algunos de los movimientos más comunes se mostrarán a continuación.

Inicio

Vista lateral

Utilice el método "regresivo" de soldadura donde la distorsión sea un problema

3 era soldadura

 

2 era

 

1 ra

HACE QUE LAS FUERZAS DE CONTRAC- CION MINIMICEN LA DISTORSION

El movimiento "A" es un movimiento recto de latigazo que se uti- liza con los electrodos de solidificación rápida para realizar cor- dones de primera pasada en todas las posiciones y en todos los tipos de uniones. Mantiene un charco de soldadura pequeño y permite que se solidifique rápidamente para que el metal de sol- dadura no se derrame o filtre a través de la unión. Mantenga el arco corto cuando esté en el cráter y largo cuando salga del mismo.

El movimiento "B" es un movimiento de latigazo combinado con un movimiento ligero hacia un lado y hacia el otro del cráter. Se utiliza con electrodos de solidificación rápida como la primera pasada en filetes verticales y topes tipo V.

El movimiento "C" es un movimiento simple de lado a lado que se utiliza con todos los tipos de electrodos para hacer pasadas de relleno sobre los filetes verticales y los topes tipo V. Asimismo, a veces se utiliza con los electrodos de bajo hidrógeno y de relleno y solidificación para realizar la primera pasada en estas uniones.

El movimiento "D" es un movimiento triangular que se utiliza con los electrodos de bajo hidrógeno y de relleno y solidificación para realizar una pasada sobre los filetes verticales y los topes tipo V. Esto da como resultado una soldadura más grande que con el movimiento "C".

El movimiento "E" es un movimiento cuadrangular que se utiliza con todos los tipos de electrodos para realizar pasadas de relleno sobre los filetes verticales y los topes tipo V. Es similar al movimiento "C", pero con una pausa distinta y un movimiento lig- eramente hacia arriba en cada reborde de la soldadura para ase- gurar que el cráter se rellene completamente y que el socavado se elimine.

Mouvements

La manipulation dépend de l'assemblage. Certains des mouvements courants sont illustrés ci-après.

Départ

Vue latérale

Utiliser la méthode de soudage «à pas de pèlerin» quand la déformation pose un problème.

3e 2e 1e

Faire en sorte que les forces de retrait réduisent au minimum la déformation.

Le mouvement «A» est un mouvement de fouettement droit utilisé avec les électrodes à solidification rapide pour effectuer des cordons étroits en toutes positions et sur tout type d'assemblage. Il permet d'obtenir un bain de fusion de faibles dimensions et à solidification rapide de sorte que le métal fondu ne s'écoule pas ni ne traverse pas l'assemblage. Maintenir l'arc court dans le cratère et plus long en sortant par passes balancées rapides du cratère.

Le mouvement «B» est un mouvement de fouettement avec passe légèrement balancée dans le cratère. On l'utilise avec les électrodes

àsolidification rapide pour la première passe des soudures d'angle et en V verticales.

Le mouvement «C» est un simple mouvement de balancement d'un côté à l'autre utilisé avec tous les types d'électrodes pour effectuer des passes de remplissage sur les soudures d'angles et en V verti- cales. Ce mouvement est également utilisé quelques fois avec les électrodes de remplissage-solidification et avec les électrodes à bas hydrogène pour effectuer la première passe sur ces assemblages.

Le mouvement «D» est un mouvement de balancement triangulaire utilisé avec les types d'électrodes à remplissage-solidification et à bas hydrogène pour effectuer les soudures d'angle et en V verticales en une seule passe. Il donne une soudure plus large que le mouve- ment «C».

Le mouvement «E» est un mouvement de balancement rectangu- laire utilisé avec tous les types d'électrodes pour effectuer des pass- es de remplissage sur les soudures d'angle et les soudures en V ver- ticales. Il est semblable au mouvement «C», mais avec une pause nette et un léger mouvement ascendant à chaque bord de la soudure pour assurer le remplissage complet du cratère et l'élimination du caniveau.

13

Image 13
Contents Operatorʼs Manual Manual del Operador Manuel de LʼOpérateur ARC Rays can burn For Electrically powered equipmentPara equipos Los Rayos DEL Arco pueden quemarPueden ser peligrosos Fields may be dangerousLES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereux Welding Sparks can cause fire or explosion Do not use a welding power source for pipe thawingEl Electrochoque puede causar la muerte Electric Shock can killNunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidirLES Fumées ET LES GAz peuvent être dangereux Los Humos Y Gases Pueden ser peligrososLa soldadura puede producir humos y Energía de alimentación y conexiones a tierra Input Power and Grounding ConnectionsConnexions de puissance dentrée et de mise à la terre No toque las partes eléctricamente energizadasConexión del cable del electrodo al portaelectrodo Attaching Electrode Cable to HolderConnexion du câble délectrode au porte-électrode Al Ambre VerdeConnexion du câble de retour au connecteur de pièce Attaching Work Cable to ClampType B Holder with Round, Ribbed Handle Type B Porte-électrode à poignée ronde nervuréeWelding Current Selection Electrode and Work Cable ReplacementWelding Polarity Selection Duty CycleCómo aprender la Soldadura del Palillo How to Learn Stick WeldingComment apprendre la soudure de bâton Choix des électrodes Selecting ElectrodesMouvements MotionsPage Corte No exceda el ciclo de trabajo véase la página Cutting Do not exceed the Duty Cycle SeePiercing Holes PerforacionesHow To Use Parts List Parts List P-140-A AC/DC-225/125Description Availiable Service Parts Comment utiliser la nomenclature14A Input Terminal Block Below code Parts List P-65-A AC-225-SPrecaucion Aviso DE