Lincoln Electric AC-225-S Electric Shock can kill, El Electrochoque puede causar la muerte

Page 5

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

ELECTRIC SHOCK can kill.

5.a. The electrode and work (or ground) circuits are electrically “hot” when the welder is on. Do not touch these “hot” parts with your bare skin or wet cloth- ing. Wear dry, hole-free gloves to insulate hands.

5.b. Insulate yourself from work and ground using dry insulation. Make certain the insulation is large enough to cover your full area of physical contact with work and ground.

In addition to the normal safety precautions, if welding must be performed under electrically hazardous conditions (in damp locations or while wearing wet clothing; on metal structures such as floors, gratings or scaffolds; when in cramped positions such as sitting, kneeling or lying, if there is a high risk of unavoidable or accidental contact with the workpiece or ground) use the fol- lowing equipment:

Semiautomatic DC Constant Voltage (Wire) Welder.

DC Manual (Stick) Welder.

AC Welder with Reduced Voltage Control.

5.c. In semiautomatic or automatic wire welding, the elec- trode, electrode reel, welding head, nozzle or semi- automatic welding gun are also electrically “hot”.

5.d. Always be sure the work cable makes a good electri- cal connection with the metal being welded. The con- nection should be as close as possible to the area being welded.

5.e. Ground the work or metal to be welded to a good electrical (earth) ground.

5.f. Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable and welding machine in good, safe operating condition. Replace damaged insulation.

5.g. Never dip the electrode in water for cooling.

5.h. Never simultaneously touch electrically “hot” parts of electrode holders connected to two welders because voltage between the two can be the total of the open circuit voltage of both welders.

5.i. When working above floor level, use a safety belt to protect yourself from a fall should you get a shock.

5.j. Also see Items 4.c. and 1.

El ELECTROCHOQUE puede causar la muerte.

5.a. Los circuitos del electrodo y pieza de trabajo (o tierra) están eléctricamente “vivos” cuando la soldadora está encendida. No

tocar esas piezas “vivas” con la piel desnuda o ropa mojada. Usar guantes secos sin agujeros para aislar las manos.

5.b. Aislarse de la pieza de trabajo y tierra usando aislante seco. Asegurarse que el aislante sea lo suficientemente grande para cubrir toda el área de contacto físico con la pieza de trabajo y el suelo.

Además de las medidas de seguridad normales, si es necesario soldar en condiciones eléctricamente peli- grosas (en lugares húmedos o mientras se está usan- do ropa mojada; en las estructuras metálicas tales como suelos, emparrillados o andamios; estando en posiciones apretujadas tales como sentado, arrodilla- do o acostado, si existe un gran riesgo de que ocurra contacto inevitable o accidental con la pieza de traba- jo o tierra, usar el equipo siguiente:

Soldadora (de alambre) de voltaje constante CD semiautomática.

Soldadora (de varilla) manual CD.

Soldadora CA con control de voltaje reducido.

5.c. En la soldadura con alambre semiautomática o automática, el electrodo, carrete del electrodo, cabezal soldador, boquilla o pistola para soldar semiautomática también están eléctricamente “vivas”.

5.d. Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan- do. La conexión debe ser lo más cerca posible del área que se va a soldar.

5.e. Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una buena tierra eléctrica.

5.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de la soldadora y la soldadora en condiciones de trabajo bue- nas y seguras. Cambiar el aislante si está dañado.

5.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.

5.h. Nunca tocar simultáneamente la piezas eléctricamente “vivas” de los portaelectrodos conectados a dos soldado- ras porque el voltaje entre los dos puede ser el total del voltaje de circuito abierto de ambas soldadoras.

5.i. Cuando se trabaje sobre el nivel del suelo, usar un cin- turón de seguridad para protegerse de una caída si llegara a ocurrir electrochoque.

5.j. Ver también las partidas 4.c. y 1.

LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels.

5.a. Les circuits de l'électrode et de retour (ou masse) sont sous tension quand la source de courant est en marche. Ne pas toucher ces pièces

sous tension les mains nues ou si l'on porte des vêtements mouillés. Porter des gants isolants secs et ne comportant pas de trous.

5.b. S'isoler de la pièce et de la terre en utilisant un moyen d'isolation sec. S'assurer que l'isolation est de dimensions suffisantes pour couvrir entièrement la zone de contact physique avec la pièce et la terre.

En plus des consignes de sécurité normales, si l'on doit effectuer le soudage dans des conditions dangereuses au point de vue électrique (dans les endroits humides ou si l'on porte des vêtements mouillés; sur les constructions métalliques comme les sols, les grilles ou les échafaudages; dans une mauvaise position par exemple assis, à genoux ou couché, il y a un risque élevé de contact inévitable ou accidentel avec la pièce ou la terre) utiliser le matériel suivant :

Source de courant (fil) à tension constante c.c. semi- automatique.

Source de courant (électrode enrobée) manuelle c.c.

Source de courant c.a. à tension réduite.

5.c. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, la tête de soudage, la buse ou le pistolet de soudage semi- automatique sont également sous tension.

5.d. Toujours s'assurer que le câble de retour est bien connecté au métal soudé. Le point de connexion devrait être le plus près possible de la zone soudée.

5.e. Raccorder la pièce ou le métal à souder à une bonne prise de terre.

5.f. Tenir le porte-électrode, le connecteur de pièce, le câble de soudage et l'appareil de soudage dans un bon état de fonction- nement. Remplacer l'isolation endommagée.

5.g. Ne jamais tremper l'électrode dans l'eau pour la refroidir.

5.h. Ne jamais toucher simultanément les pièces sous tension des porte-électrodes connectés à deux sources de courant de soudage parce que la tension entre les deux peut correspondre à la tension à vide totale des deux appareils.

5.i. Quand on travaille au-dessus du niveau du sol, utiliser une cein- ture de sécurité pour se protéger contre les chutes en cas de choc.

5.j. Voir également les points 4.c. et 1.

5

Image 5
Contents Operatorʼs Manual Manual del Operador Manuel de LʼOpérateur ARC Rays can burn For Electrically powered equipmentPara equipos Los Rayos DEL Arco pueden quemarLES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereux Fields may be dangerousPueden ser peligrosos Welding Sparks can cause fire or explosion Do not use a welding power source for pipe thawingEl Electrochoque puede causar la muerte Electric Shock can killNunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidirLa soldadura puede producir humos y Los Humos Y Gases Pueden ser peligrososLES Fumées ET LES GAz peuvent être dangereux Energía de alimentación y conexiones a tierra Input Power and Grounding ConnectionsConnexions de puissance dentrée et de mise à la terre No toque las partes eléctricamente energizadasConexión del cable del electrodo al portaelectrodo Attaching Electrode Cable to HolderConnexion du câble délectrode au porte-électrode Al Ambre VerdeConnexion du câble de retour au connecteur de pièce Attaching Work Cable to ClampType B Holder with Round, Ribbed Handle Type B Porte-électrode à poignée ronde nervuréeWelding Current Selection Electrode and Work Cable ReplacementWelding Polarity Selection Duty CycleComment apprendre la soudure de bâton How to Learn Stick WeldingCómo aprender la Soldadura del Palillo Choix des électrodes Selecting ElectrodesMouvements MotionsPage Corte No exceda el ciclo de trabajo véase la página Cutting Do not exceed the Duty Cycle SeePiercing Holes PerforacionesHow To Use Parts List Parts List P-140-A AC/DC-225/125Description Availiable Service Parts Comment utiliser la nomenclature14A Input Terminal Block Below code Parts List P-65-A AC-225-SPrecaucion Aviso DE