Lincoln Electric IM546 manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a LʼArc

Page 5

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes:

Sûreté Pour Soudage A LʼArc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à lʼélectrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien sʼisoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la

masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans lʼeau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à soud- er parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode sʼapplicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se pro- téger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de nʼimporte quelle partie du corps.

3.Un coup dʼarc peut être plus sévère quʼun coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi quʼun verre blanc afin de se protéger les yeux du rayonnement de lʼarc et des projections quand on soude ou quand on regarde lʼarc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de lʻarc.

c. Protéger lʼautre personnel travaillant à proximité au soudage à lʼaide dʼécrans appropriés et non-inflamma- bles.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de lʼarc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de lʼhuile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pantalons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque dʼincendie.

8.Sʼassurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail quʼil est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou dʼautres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques dʼincendie ou dʼechauffement des chaines et des câbles jusquʼà ce quʼils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant dʼopérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de lʼarc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas forte- ment toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de lʼélectricité et aux recommendations du fabricant. Le dis- positif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, Iʼinstallation et lʼentretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à lʼinterieur de poste, la debrancher à lʼinterrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ʻ93

WELD-PAK 100

Image 5
Contents WELD-PAK 100 Plus Safety Depends on YouARC Welding can be hazardous SafetyCylinder may explode if damaged Iii Electric and Magnetic FieldsSûreté Pour Soudage a LʼArc Précautions DE SûretéPlease Examine Carton and Equipment For Damage Immediately Master Table of Contents for ALL Sections Vii Technical Specifications WELD-PAK INSTALLATIONA-1Identify and Locate Components 2INSTALLATIONSafety Precautions Select Suitable Location INSTALLATIONA-3Output Connections StackingGUN Installation 4INSTALLATIONWork Cable Installation Connecting Gun Cable to the WELD-PAKFigure A.5 INSTALLATIONA-5Input Connections 6INSTALLATIONRequirements For Rated Output Code Requirements for Input ConnectionsOPERATIONB-1 Observe all safety information throughout this manualFumes and Gases can be dangerous Welding Sparks can cause fire or explosion2OPERATION OPERATIONB-3 Wire LoadingWelding Operations Sequence of Operation4OPERATION Friction Brake AdjustmentWire Threading OPERATIONB-5 Cleaning Tip And NozzleProcess Guidelines Making a Weld6OPERATION Changing Machine Over to Feed Other Wire SizesWelding with Gmaw MIG Overload ProtectionLearning to Weld Learning to WeldARC-WELDING Circuit SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARCFor Gmaw MIG Process Gmaw MIG Welding ARCProcess Selection Common Metals Machine SET UP for the SELF-SHIELDED Fcaw ProcessWelding Techniques for the SELF- Shielded Fcaw Process For Fcaw Innershield ProcessCorrect Welding Speed Correct Electrical Stickout ESOHelpful Hints Electrode Voltage Setting Wire Feed Speed ooPractice Back-SteppingWelding Techniques for the Gmaw MIG Process Machine SET UP for the Gmaw MIG ProcessElectrode Voltage Setting Wire Feed Speed ooMild Steel Penetration Joint Types and PositionsButt Welds Fillet WeldsVertical-down Welding Welding In The Vertical PositionTo Eliminate a Ropy Convex Bead in order of importance Troubleshooting WeldsTo Correct Poor Penetration in order of impor- tance To Eliminate Stubbing* in order of importanceProper Gun Handling Application Chart MIG Conversion ACCESSORIESC-1Optional Accessories 2NOTES Routine Maintenance MAINTENANCED-1Maintenance Safety Precautions GUN and Cable Maintenance 2MAINTENANCEComponent Replacement Procedures For Magnum 100L GUNChanging Drive Roll MAINTENANCED-3Liner trim length 4MAINTENANCEChanging Liner GUN Handle Parts MAINTENANCED-56NOTES HOW to USE Troubleshooting Guide TROUBLESHOOTINGE-1Troubleshooting Guide 2TROUBLESHOOTINGProblems Possible Areas Symptoms Misadjustments Recommended Course of ActionFeeding Problems TROUBLESHOOTINGE-3Welding Problems 4TROUBLESHOOTING100 Wiring DiagramsWeldpak 100 Wiring Diagram 2NOTES Parts WELD-PAK2PARTS Main Exploded DiagramDescription Reqʼd 4PARTS Complete Drive ASSEMBLY/MOTORPARTS5 Case Front Assembly6PARTS RECTIFIER, FAN and Bracket AssemblyPARTS7 Center Panel Assembly8PARTS Magnum 100L AssemblySquare Wave TIG Square Wave TIG New Lessons in Arc Welding How To Read Shop DrawingsNeed Welding Training? $700.00Precaucion Guards off Superseded