Lincoln Electric IM767 specifications Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

WELDMARK 135 PLUS

Image 5
Contents Weldmark 135 Plus California Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Iii Welding Sparks can cause fire or explosionSûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéOn-Line Product Registration Please Examine Carton and Equipment For Damage ImmediatelyTable of Contents Technical Specifications Weldmark 135 Plus InstallationElectric Shock can kill Safety PrecautionsIdentify and Locate Components Work Cable Installation Work Clamp InstallationSelect Suitable Location StackingGAS Connection GUN InstallationConnecting Gun Cable to the Weldmark 135 Plus Gas Solenoid Inlet Fitting Input ConnectionsInput CableRequirements For Maximum Output Code Requirements for Input ConnectionsRequirements For Rated Output Operation Observe all safety information throughout this manualFumes and Gases can be dangerous Welding Sparks can cause fire or explosionDesign Features Advantages Controls and SettingsGeneral Description Welding CapabilitySequence of Operation Wire LoadingWelding Operations 4OPERATIONB-4 Friction Brake AdjustmentWire Threading Making a Weld Shielding GasProcess Guidelines Changing Machine Over to Feed Other Wire SizesCleaning Tip And Nozzle Overload Protection Wire Feed Overload ProtectionOutput Overload Thermal ProtectionLearning to Weld Learning to WeldARC-WELDING Circuit SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARCProcess Selection Gmaw MIG Welding ARCJoint Types and Positions Common MetalsFor Gmaw MIG Process For Fcaw Innershield ProcessFillet Welds Welding In The Vertical PositionPenetration Welding Techniques for the SELF- Shielded Fcaw Process Machine SET UP for the SELF-SHIELDED Fcaw ProcessVertical-down Welding Correct Welding PositionCorrect Welding Speed Correct Electrical Stickout ESOPractice Helpful HintsWelding Techniques for the Gmaw MIG Process Machine SET UP for the Gmaw MIG ProcessFor the Weldmark 135 PLUS, use Following To Eliminate a Ropy Convex Bead in order of importance Troubleshooting WeldsTo Correct Poor Penetration in order of impor- tance To Eliminate Stubbing* in order of importanceProper Gun Handling Application Chart K586-1 Deluxe Adjustable Gas Regulator Hose Kit AccessoriesOptional Accessories Innershield Fcaw Conversion Replacement PartsMaintenance Safety Precautions MaintenanceItems Requiring no Maintenance Routine and Periodic MAINTE- NanceConfiguration of Components in Wire Feeding System GUN and Cable MaintenanceFor Magnum 100L GUN Contact Tip Cable Liner Drive RollChanging Drive Roll Changing the Contact TIPLiner trim length for gun with red trigger Magnum 100L Changing LinerGUN Handle Parts HOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingOutput Problems Troubleshooting GuideRecommended Course of Action Problems Possible Symptoms CauseGAS Flow Problems SP-135PLUSWIRINGWIRINGDIAGRAMDIAGRAMS Wiring DiagramsWeldmark 135 Plus Precaucion Warnung Manufactured by Lincoln Electric Company