Lincoln Electric GX 271 specifications Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

GX 271 Chopper

Image 5
Contents RED-D-ARC California Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Cylinder may explode if damaged Sûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéThank You Table of Contents Vii Height Width Depth Weight InstallationInstallation Installation Instructions Additional Safety Precautions PRE-OPERATION Engine ServiceHigh Altitude Operation LiftingFuel Battery ConnectionsMuffler Spark ArresterTotal Combined Length of Electrode and Work Cables Electrical ConnectionsMachine Grounding Welding Cable ConnectionsCircuit Breakers Auxiliary Power RECEPTACLES, PLUGS, and HAND-HELD EquipmentPremises Wiring Table A.1 Connection of GX-271 to Premises WiringDesign Features Safety InstructionsOperation Operating InstructionsLimitations Additional Safety PrecautionsRecommended Applications Figure B.1 Output Panel Controls WELDER/GENERATOR Controls Controls and SettingsStarting the Engine Engine OperationBefore Starting the Engine Table B.1 Typical GX-271 Fuel Consumption Stopping the EngineWelder Controls Function and Operation Welding OperationARC Control LocalTIG Welding Stick WeldingPipe Welding Table B.2 Typical Current Ranges 1 for Tungsten ELECTRODES2 Wire WeldingUsed Switch Table B.3 Summary of Welding Processes and Machine SettingsSimultaneous Welding and Power Loads Auxiliary PowerTable B.4 GX-271 Simultaneous Welding and Power Loads TIG Welding Options Accessories AccessoriesGeneral Options Accessories Semiautomatic Fcaw and MIG Welding Options / Accessories Accessories Connection Diagrams Accessories Connection Diagrams Accessories Connection Diagrams Accessories Connection Diagrams GX271 Safety Precautions MaintenanceRoutine and Periodic Engine Maintenance Engine Maintenance Parts Table D.1Table D.2 Honda Engine Maintenance Schedule Table D.3 Kohler Engine Maintenance ScheduleChanging the Engine OIL AIR Cleaner ServiceTable D.5 OIL Filter Tightening Torques Table D.4 Engine OIL Refill CapacitiesKohler Engine Spark Plug ServiceTable D.6 Spark Plug Installation Specifications Engine Adjustments Fuel Filter ServiceBattery Maintenance Cleaning the BatteryCleaning Welder / Generator MaintenanceBrush Removal and Replacement Servicing Optional Spark ArrestorHOW to USE Troubleshooting Guide 1TROUBLESHOOTINGE-1Troubleshooting Field Service Facility for technical No welding power output Welding Terminals switch 789 $ % Diagrams Precaucion Warnung