Milwaukee 6520-21, 6538-21 Maniement Avertissement, Lame Quik-Lok, Commande de mouvement orbital

Page 11

Retrait d’une lame brisée de la fixation de

• Si vous n’obtenez pas de résultats en

lame Quik-Lok®

secouant l’outil...

Débranchez l’outil avant de retirer une lame.

Dans la plupart des cas, un morceau de

Une lame brisée peut être retirée selon les

la lame brisée dépassera de la fixation.

méthodes ci-dessous:

Alors, tournez le collet et tirez le frag-

• Pointez l’outil vers le bas, tournez le col-

ment de lame hors de la fixation.

 

let et secouez l’outil de haut en bas (NE

• Si le fragment de la lame brisée ne

METTEZ PAS l’outil en marche pendant

dépasse pas assez de la fixation pour

que vos doigts maintiennent la fixation

être agrippé, prenez une lame mince

de lame en position ouverte). La tige

à petites dents (une lame à métal par

de la lame brisée devrait s’éjecter de la

exemple) et servez-vous-en comme

fixation.

grappin pour retirer la lame bloquée

 

dans la fixation tandis que vous tourn-

 

erez le collet.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas la Sawzall® lorsque le bouton de rotation de la poignée est enfoncé dans la poignée ou lorsque la poignée n’est pas verrouillée en position.

Rotation de la poignée (No de cat. 6523-21)

La poignée de la Sawzall® Orbitale 6523-21 peut pivoter continuellement dans l’une ou l’autre direction et permettre ainsi à l’utilisateur d’obtenir des positions de coupe et un confort optimum. La poignée peut être verrouillée dans une des huit (8) positions de détente, une par angle de 45°.

Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse

1.Pour mettre l'outil en marche, empoi- gnez fermement l'outil et appuyez sur la détente d'interrupteur.

2.Pour arrêter l'outil, relâchez la détente. Laissez l'outil s'arrêter complètement avant d'en retirer la lame d'une coupe partielle ou de le déposer.

Commande de mouvement orbital

Le Orbital Sawzall à mouvement orbitalest pourvu d’une commande de mouvement or- bital. L’outil peut fonctionner en mouvement alternatif droit (non orbital) ou en mouvement orbital. Le mouvement alternatif droit doit être utilisé pour les coupes lisses, tandis que le mouvement orbital est recommandé pour les

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes à coques latérales.

Réglage de la semelle

La semelle peut être ajustée à trois positions vers l’avant ou l’arrière, afin de per- mettre l’utilisation d’une portion inutilisée de la lame lors de travaux spécifiques exigeant peu de jeu de lame.

Fig. 3

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles- sures assurez-vous que la course de la lame excède la semelle et l’épaisseur du matériau tout au long du cycle de coupe. La lame pourrait voler en éclat si elle vient en con- tact avec la semelle ou le matériau (Fig. 4).

Fig. 4

Pour faire pivoter la poignée :

1.Débranchez l’outil.

2.Appuyez sur le bouton de rotation de la poignée.

3.Faites tourner la poignée à la position désirée.

4.Relâchez le bouton de rotation de la poignée. Ceci verrouille fermement la poignée en position.

N.B. Assurez-vous que la poignée ne tourne pas avant d’utiliser l’outil.

Fig. 5

Bouton de rotation de la poignée

coupes robustes et rapides. Il appartient à l’utilisateur de juger si le mouvement orbital est approprié pour une coupe.

Fig. 6

1

Cycle

1/4 de tour

2

1. Pour le mouvement alternatif droit,

déplacez la commande de mouvement

orbital vers le symbole de coupe droite

(1).

1.Pour ajuster la semelle, abaissez le levier déclencheur de la semelle d’un quart (1/4) de tour vers le bas et glissez la semelle vers l’avant ou l’arrière selon la position désirée.

2.Pour verrouiller la semelle en position, relevez le levier déclencheur.

3.Une fois le réglage de la semelle terminé, appuyez lentement sur la détente pour vous assurer que la course de la lame excède la semelle et l’épaisseur du ma- tériau tout au long du cycle de coupe.

N'UTILISEZ PAS LE PASSE-PARTOUT SAWZALL SANS SEMELLE. SI L'AXE D'ENTRAINEMENT VIENT EN CONTACT DIRECT AVEC UN MATÉRIAU, LE MÉ- CANISME ALTERNATIF POURRA SUBIR DES DOMMAGES.

Système de protection anti-choc

Certains modèles sont pourvus d’un sys- tème d’engrenages unique et breveté qui maintient une puissance d’entraînement ef- ficace et prolonge la durée de l’outil dans les conditions de coupes les plus difficiles. Ce système robuste résiste aux impacts, coince- ments de lame et pannes de moteur. Tout en servant à des tâches générales, ces modèles peuvent aussi être utilisés pour les coupes extrêmement difficiles de tuyaux de grand diamètre, métaux épais, palettes et travaux lourds de démolition et de rénovation.

AVERTISSEMENT

Si la poignée ne peut être verrouillée en position, n’utilisez pas la Saw- zall®. Renvoyez la Sawzall® à un centre de service MILWAUKEE pour qu’elle soit réparée immédiatement.

2. Pour le mouvement orbital, déplacez la

commande de mouvement orbital vers

le symbole de coupe orbitale (2).

La fréquence des mouvement orbitaux peut être ajustée en plaçant la commande de mouvement orbital à n’importe quelle position entre les deux symboles. Pour un mouvement orbital plus déployé, placez la commande de mouvement orbital près du symbole de coupe orbitale (2). Pour un mouvement orbital plus restreint, placez la commande de mouvement orbital près du symbole de coupe droite (1).

Le mouvement orbital peut être ajusté pen- dant que l’outil est en marche.

N.B. Le mouvement orbital ne fonctionne pas si la lame est installée à l’envers.

20

21

Image 11
Contents Operators Manual Electrical Safety Personal Safety Power Tool USE and CareSpecific Safety Rules Work Area SafetySpecifications SymbologyFunctional Description Grounding Selecting a Blade Extension Cords Tool AssemblyGuidelines for Using Extension Cords Removing and Replacing Quik-LokCords Cat. NoRemoving broken blades from the Quik- Lok Blade Clamp Quik-Lok Blade Clamp MaintenanceOrbit Control Switch OperationAccessories Repairs Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyCleaning Maintaining ToolsSécurité Individuelle Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueSpécifications Mise a LA TerreDescription Fonctionnelle Avertissement Pictographie Cordons DE Rallonge Montage DE LoutilDémarrage, arrêt et contrôle de la vitesse Commande de mouvement orbitalManiement Avertissement Lame Quik-LokCoupe des métaux Commande dInterrupteur à détenteSélection du régime de vitesse Coupe, en généralPartir de la date d’achat Accesoires AvertissementEntretien de l’outil Nettoyage RéparationsSeguridad Personal Guarde Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaCat. No -21 TierraDescripcion Funcional Advertencia EspecificacionesSimbología Extensiones Electricas Ensamblaje DE LA HerramientaOperacion Advertencia Accesorios Advertencia Reparaciones Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaMantenimiento de las herramientas Blades Lame Pour 800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878
Related manuals
Manual 15 pages 61.76 Kb