Milwaukee 6190-20 manual Réparation, Instructions pour la lame, Instructions pour l’outil

Page 10

25.Rangez les outils que vous n'utilisez pas au sec dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.

26.Ne laissez jamais l'outil en marche sans surveillance. Avant de vous en éloigner, coupez le courant et attendez qu'il soit complètement arrêté.

27.Décelez les pièces défectueuses. Avant de vous servir de l’outil, inspectez les gardes et les autres pièces. Vérifiez l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage, bris de pièces et toute autre condition pouvant nuire au bon fonctionnement de l’outil. Si un bruit ou une vibration insolite survient, arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé. Si une garde ou une autre pièce est défectueuse, elle devrait être réparée ou remplacée dans un centre de service MILWAUKEE accrédité. Insistez pour obtenir des pièces de rechange identiques.

28.Employez les accessoires appropriés. Consultez ce manuel pour connaître quels accessoires utiliser. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont recommandés peut comporter des risques. Assurez-vous que les accessoires sont correctement installés et entretenus. Ne dérangez pas un garde ou autre dispositif de sécurité lorsque vous installez un accessoire.

29.Prenez soin de l’outil. Gardez les poignées propres, sèches et exemptes d’huile ou de graisse. Maintenez les tranchants propres et vifs. Suivez les instructions de graissage et d’installation des accessoires. Inspectez périodiquement le cordon de l’outil et le cor- don de rallonge. Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

30.Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indi- cations qu’elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou si elles se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

RÉPARATION

31.La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation d’un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.

32.Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de rechange d’origine. Suivez les directives données à la section « réparation » de ce manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES - OUTIL DE COUPE À SEC

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, évitez d'inhaler la poussière dégagée par le disque abrasif. L'exposition à la poussière peut causer des malaises respiratoires. Utilisez un masque respiratoire approuvé par NIOSH ou OSHA, des lunettes de protection ou un masque facial, des gants et vêtements protecteurs. Assurez une ventilation adéquate pour évacuer la poussière ou en contenir le niveau sous le seuil admissible d'exposition (SAE) selon la classification OSHA.

AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles sub- stances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risques associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

Instructions pour la lame

1.Ne laissez pas la lame se déformer ou se plier.

2.Gardez les mains et le corps à une distance sécuritaire de la lame en rotation. N’étendez pas un membre autour, en dessous ou bien en croisant la lame. Ne portez pas de vêtements flottants lorsque vous utilisez cet outil.

3.Rangez les lames avec soin. Ne les laissez pas tomber.

4.Assurez-vous que les joues de lame et autres pièces de montage sont en bon état et sont toujours utilisées correctement. Des pièces défectueuses ou manquantes peuvent endommager la lame. Utilisez toujours les joues de montages fournies avec l’outil.

5.N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames mal affûtées ou mal montées produisent une saignée étroite causant ainsi une friction excessive, un coincement de la lame et un recul.

6.Avant d’entamer une coupe, exécutez un coup d’essai. La lame devrait tourner librement sans entrer en contact avec la table.

7.N’essayez jamais d’enlever ou d’immobiliser la pièce sur l’outil pen- dant que la lame tourne.

8.Vérifiez toujours si une lame n’est pas endommagée avant de l’installer. Remplacez immédiatement une lame endommagée.

9.Vérifiez toujours la vitesse maximale de fonctionnement établie pour le rapport lame/outil. Ne dépassez pas la vitesse maximale d’utilisation marquée sur la lame.

10.N’introduisez pas la lame de force dans l’outil et ne modifiez pas les dimensions du trou de l’arbre. N’utilisez pas une lame qui s’ajuste mal dans l’arbre. Si la lame ne s’ajuste pas dans l’outil, utilisez une lame qui s’ajuste.

11.N’utilisez pas de meules abrasives.

Instructions pour l’outil

1.Commencez à couper uniquement lorsque le moteur a atteint son plein régime.

2.Relâchez immédiatement le commutateur si la lame s’arrête de tourner ou si le moteur semble forcer.

3.Gardez les objets inflammables et fragiles à une distance sécuritaire de cet outil. Ne laissez pas des étincelles produites par le tronçonnage entrer en contact avec les mains, la figure ou les pieds de l’opérateur.

4.Placez l’outil de façon sécuritaire sur une surface plane.

5.Utilisez toujours l’outil à la tension spécifiée sur la plaque signalétique de l’outil.

6.Ne touchez jamais une pièce qui vient d’être coupée, avant qu’elle ne refroidisse.

7.Ne tentez jamais de couper un matériaux dont la capacité nominale dépasse celle figurant dans les « Spécifications ».

8.Ne vous placez jamais en ligne avec la lame pendant la coupe. Tenez-vous toujours sur le côté.

9.Vérifiez les protections avant chaque utilisation.

10.Gardez toujours la protection en place.

11.Ne contournez pas les protections. L’outil est expédié avec la pro- tection supérieure et inférieure déjà installée. La protection inférieure doit couvrir la lame pendant que la tête de scie est relevée et doit s’ouvrir automatiquement à mesure que la tête de scie est abaissée dans la pièce. Si la protection inférieure semble avoir du jeu ou si elle ne se déplace pas pour couvrir la lame lorsque la tête de scie est relevée, apportez la scie à un centre de service autorisé pour la faire réparer. N’essayez pas d’ouvrir la protection plus loin que ne le permet son mouvement automatique. L’outil est conçu pour que la

page 10

Image 10
Contents Operators Manual Personal Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Work AreaBlade Instructions ServiceSpecific Safety Instructions DRY-CUT Machine Machine InstructionsFunctionaldescription Grounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Extension CordsOperation Removing and Installing Blades FigUsing the Quick Release Lever Fig Lower guardSelecting a Workpiece Using the Lock-out Hole FigStarting and Stopping the Tool Five Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories RepairsSécuritéélectrique Utilisation ET Entretien DES OutilsInstructions pour la lame RéparationInstructions pour l’outil Dim. trou Cat Scie Min Configuration de la pièce Coupe transversale No de Lame deDescriptionfonctionnelle Ampères DarbreCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeDépose et montage des lames Fig Maniement AvertissementLutilisation du levier à dégagement rapide Fig Relâcher Démarrage et arrêt de l’outil Sélection d’une pièceLutilisation du trou de serrure-hors Fig Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement RéparationsSeguridadelectrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridadpersonal EL USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta ServicioInstrucciones referentes a la cuchilla Instrucciones referentes a la máquinaEspecificaciones de la cortadora en seco Descripión FuncionalExtensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Usar la palanca de liberación rápida Fig Liberar Operacion ¡ADVERTENCIACómo extraer e instalar las cuchillas Fig CuchillaArranque y paro de la herramienta Cómo seleccionar una pieza de trabajoUsar el hoyo de cierre patronal Fig Garantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento de las herramientasSawdust