Milwaukee 6190-20 manual Mantenimiento ¡ADVERTENCIA, Accesorios ¡ADVERTENCIA, Reparaciones

Page 23

MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones gen- erales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o flojos, defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla. No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan:

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros, carcarza, etc.)

Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.)

Probarla para asegurar una operación mecánica y eléctrica adecuada.

ACCESORIOS

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden peligrosos.

Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, diluyente para pintura, disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que contengan amoníaco.

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento entero al más cercano centro de reparaciones.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra. En el plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará (a discreción de MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de baterías inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/ ventas de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra.

LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVAY SUSTITUYE ATODA OTRA GARANTÍA, O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O FIN DETERMINADO.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de daños incidentales o consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

page 23

Image 23
Contents Operators Manual Work Area General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Personal SafetyMachine Instructions ServiceSpecific Safety Instructions DRY-CUT Machine Blade InstructionsFunctionaldescription Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingLower guard Removing and Installing Blades FigUsing the Quick Release Lever Fig OperationStarting and Stopping the Tool Using the Lock-out Hole FigSelecting a Workpiece Repairs MaintenanceAccessories Five Year Tool Limited WarrantyUtilisation ET Entretien DES Outils SécuritéélectriqueInstructions pour l’outil RéparationInstructions pour la lame Ampères Darbre Configuration de la pièce Coupe transversale No de Lame deDescriptionfonctionnelle Dim. trou Cat Scie MinDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeLutilisation du levier à dégagement rapide Fig Relâcher Maniement AvertissementDépose et montage des lames Fig Lutilisation du trou de serrure-hors Fig Sélection d’une pièceDémarrage et arrêt de l’outil Réparations Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSSeguridadpersonal Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridadelectrica Servicio EL USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaInstrucciones referentes a la máquina Instrucciones referentes a la cuchillaDescripión Funcional Especificaciones de la cortadora en secoGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Cuchilla Operacion ¡ADVERTENCIACómo extraer e instalar las cuchillas Fig Usar la palanca de liberación rápida Fig LiberarUsar el hoyo de cierre patronal Fig Cómo seleccionar una pieza de trabajoArranque y paro de la herramienta Mantenimiento de las herramientas Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosSawdust