Milwaukee 1675-1, 6/1/1675 Mise a la terre, Cordons DE Rallonge, Avertissement, Spécifications

Page 9

mise a la terre

CORDONS DE RALLONGE

avertissement

Si le fil de mise à la terre est incorrecte- ment raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N’altérez pas la fiche du cordon de l’outil. N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre. N’employez pas l’outil si le cor- don ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre :

Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre requise

» sont pourvus d’un cordon à trois fils dont

la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit

être branchée sur une prise correctement

mise à la terre (voir Figure A). De cette façon,

si une défectuosité dans le circuit électrique

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la terre de l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordon- nances en vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation :

Outils pourvus d’une fiche de cordon à deux dents

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus d’une double isolation conforme eux exigences de l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de normalisation (ACNOR) et du « National Electrical Code

»(code national de l’électricité). Les outils à double isolation peuvent être branchés sur n’importe laquelle des prises à 120 volt illustrées ci-contre Figure B et C.

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- saire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils

àdouble isolation, on peut employer indif- féremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement cali- bré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa con- ductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plu- sieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur,

assurez-vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indi- quant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon deral- longe détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés pour

les cordons de rallonge*

Fiche sig-

 

Longueur du cordon de

 

 

 

rallonge (m)

 

nalétique

 

 

 

 

Ampères

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

 

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

16

 

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

 

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

 

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

 

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

 

10

10

--

--

--

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

de l’outil survient, le relais à la terre fournira

un conducteur à

faible résistance

pour décharger

le courant et pro-

téger l’utilisateur

contre les ris-

ques de choc

électrique.

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Spécifications

 

 

 

 

 

Capacité

 

 

 

 

 

Acier

 

Bois

 

No de

Volts

Vitesse

T/Min. à

Foret

Mèche À

Mèche À

Mèche Tire-

Cat.

CA

Vide

Heli.

Bois

Bateau

Fond

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1670-1

120

-

900

11 mm

38 mm

38 mm

65 mm

 

 

 

 

(7/16")

(1-1/2")

(1-1/2")

(2-9/16")

 

 

 

 

 

 

 

 

1675-1

120

High

1200

8 mm

29 mm

32 mm

35 mm

 

 

 

 

(5/16")

(1-1/8")

(1-1/4")

(1-3/8")

 

 

Low

300

13 mm

38 mm

38 mm

117 mm

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

 

 

 

 

(1/2")

(1-1/2")

(1-1/2")

(4-5/8")

1675-6

120

High

1200

8 mm

29 mm

32 mm

35 mm

 

 

 

 

(5/16")

(1-1/8")

(1-1/4")

(1-3/8")

 

 

Low

300

13 mm

38 mm

38 mm

117 mm

 

 

 

 

(1/2")

(1-1/2")

(1-1/2")

(4-5/8")

 

 

 

 

 

 

 

 

1676-6

120

High

1200

8 mm

29 mm

32 mm

35 mm

 

 

 

 

(5/16")

(1-1/8")

(1-1/4")

(1-3/8")

 

 

Low

300

13 mm

38 mm

38 mm

117 mm

 

 

 

 

(1/2")

(1-1/2")

(1-1/2")

(4-5/8")

16

17

Image 9
Contents 1670-1 1675-1 1675-6 1676-6 Specific Safety Rules Symbology SpecificationsFunctional description GroundingExtension Cords Tool AssemblyOperation When drilling, never use your body to brace drillBracing for forward rotation Bracing for reverse rotation Bit binding FigMaintenance Five Year Tool Limited Warranty AccessoriesAvertissement Sécurité DU Lieu DE TravailEntretien Utilisation et entretien De l’outil ÉlectriquePictographie Règles DE Sécurité ParticuliÈreCordons DE Rallonge Mise a la terreAvertissement SpécificationsMontage de loutil Avertissement Retrait du mandrin Inversion Fig ForageGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AccessoiresSeguridad en el área De trabajo Guarde estas instruccionesSeguridad eléctrica Seguridad personalTierra Reglas especificas DE SeguridadDescripcion Funcional AdvertenciaEspecificaciones Extensiones Electricas Ensamblaje DE LA HerramientaOperacion Atasco de las brocas FigPara reducir la posibilidad del atasco de una broca Cambio de velocidades Fig Procedimiento de taladrado MantenimientoReversa Fig Mantenimiento de las herramientasGarantía Limitada DE Cinco Años AccesoriosCanada Service Milwaukee Mexico Soporte de ServicioMilwaukee