Makita 6402 DP4700 Nederlands, Aanvullende Veiligheidsvoorschriften, Technische Gegevens

Page 11

NEDERLANDS

Verklaring van algemene gegevens

 

 

 

 

 

 

 

9

 

1

Zijhandgreep

5

Ring

Trekschakelaar

2

Vastzetten

6

Hoger

0

Vastzetknop

3

Boorkopsleutel

7

Lager

q Omkeerschakelaar

4

Bus

8

Snelheidsregelaar

w Omkeerschakelaar

 

 

 

 

 

 

 

TECHNISCHE GEGEVENS

Model

6402

DP4700

Capaciteit

 

 

Staal

10 mm

13 mm

Hout

21 mm

36 mm

Toerental onbelast/min

0 ± 1 200

0 ± 550

Totale lengte

264 mm

275 mm

Netto gewicht

1,7 kg

2,0 kg

 

 

 

·In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bov- enstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.

·Opmerking: De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.

Stroomvoorziening

De machine mag alleen worden aangesloten op een stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op de naamplaat, en kan alleen op enkel-fase wisselstroom worden gebruikt. De machine is dubbel-geõÈsoleerd vol- gens de Europese standaard en kan derhalve ook op een niet-geaard stopcontact worden aangesloten.

Veiligheidswenken

Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheids- voorschriften nauwkeurig op te volgen.

Deze symbolen betekenen:

Lees de gebruiksaanwijzing.

DUBBELE ISOLATIE

AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1.Zorg altijd dat u stevig op uw voeten staat. Zorg dat wanneer u op hooggelegen plaatsen werkt, niemand onder u staat.

2.Houd het gereedschap stevig vast.

3.Houd uw handen uit de buurt van de draaiende delen.

4.Bij het slopen van muren, vloeren en dergelijke bestaat de mogelijkheid op elek- trische kabels te stoten, die onder spanning staan. KOM DERHALVE ONDER HET WERKEN NIET AAN DE METALEN DELEN VAN HET GEREEDSCHAP! Pak het gereedschap uitslui- tend bij de geõÈsoleerde plastic grepen vast, om een elektrische schok te vermijden.

5.Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wan- neer u het niet meer gebruikt. Schakel slechts in als u het vast houdt.

6.Raak de boorkop of het werkstuk onmiddellijk na het boren niet aan, aangezien ze nog gloe- iend heet zijn en derhalve brandwonden kun- nen veroorzaken.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.

BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN

Bevestigen van de zijhandgreep (hulpgreep) (Fig. 1)

Alleen voor DP4700

Schroef de zijhandgreep stevig op de machine vast.

Installeren of verwijderen van de boor

Belangrijk:

Vergeet niet het gereedschap uit te schakelen en het snoer van het stopkontakt te verwijderen, alvorens de boor te installeren of te verwijderen.

Voor machines met een standaard vastspiebare boorkop (Fig. 2)

Om de boor te installeren steekt u het zover mogelijk in de boorkop. Draai de boorkop hierna met de hand vast. Steek vervolgens de boorkopsleutel in elk van de drie gaten en draai naar rechts vast. Zorg ervoor dat u al de drie gaten gelijkmatig vastdraait. Om de boor te verwijderen maakt u met de boorkopsleutel de boorkop in slechts één gaatje naar links los en draai vervolgens de boorkop met de hand los.

Vergeet niet de boorkopsleutel na gebruik op z'n oorspronkelijke plaats terug te zetten.

Voor machines met een spieloze boorkop (Fig. 3) Houdt de ring vast en draai de bus om naar links voor het openen van de spanklauwen. Steek vervolgens de boor zo ver mogelijk in de boorkop. Houdt daarna de ring weer stevig vast en draai de bus om naar rechts voor het vastzetten van de boorkop. Voor het verwijderen van de boor, de ring vasthouden en de bus naar links omdraaien.

11

Image 11
Contents 10 mm Mm DP4700 Page Operating Instructions Additional Safety RulesSpecifications EnglishDrilling operation MaintenanceGuarantee Reversing switch actionDescriptif Conservez CES Instructions Mode DemploiFrançais Consignes DE Securite SupplementairesInverseur de marche EntretienGarantie Interrupteur FigMontage des Zusatzhandgriffs Abb DeutschZusätzliche Sicherheitsbestimmungen Technische DatenBohren WartungSchalterfunktion Abb Drehrichtungsumschalter Abb für DP4700 u. Abb fürConservate Queste Istruzioni ItalianoRegole Addizionali DI Sicurezza Istruzioni PER LusoInterruttore di inversione di marcia ManutenzioneGaranzia Operazione dellinterruttore FigTechnische Gegevens NederlandsAanvullende Veiligheidsvoorschriften Bewaar Deze Voorschriften BedieningsvoorschriftenBoren OnderhoudWerking van de schakelaar Fig Werking van de omkeerschakelaarInstalación de la empuñadura lateral manija auxiliar Fig Normas DE Seguridad AdicionalesExplicación de los dibujos EspecificacionesOperación de perforación MantenimientoInterruptor de encendido Fig Acción del interruptor inversorRegras DE Segurança Adicionais PortuguêsPrecaução GarantiaInterruptor Fig PerfuraçaÄ oGEM Disse Forskrifter DanskYderligere Sikkerhedsbestemmelser AnvendelseOmlùbsvñlgerbetjening VedligeholdelseGaranti Afbryderkontaktbetjening FigSpara Dessa Anvisningar SvenskaKompletterande SÄKERHETS- Föreskrifter BruksanvisningBorrningsdrift UnderhållOmkastning av rotationsriktningen TA Vare PÅ Disse Instruksene NorskBruksanvisninger Ekstra SikkerhetsreglerReversering for modell DP4700 og for modell ServiceSäilytä Nämä Ohjeet SuomiLisäturvaohjeita KäyttöohjeetPoraaminen HuoltoTakuu Kytkimen käyttö Kuva∂§§∏¡π∞ ¡Δ∏ƒ∏∏ Page Page Page Page Page Makita Corporation