Craftsman 919.724582 Entretien, Responsabilités du client, Vérification de la soupape de sûreté

Page 35

ENTRETIEN

Responsabilités du client

 

Avant

À chaque

 

 

 

 

jour ou après

 

À chaque

 

chaque

Souvent

 

utilisation

chaque

 

année

 

utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier la soupape de sûreté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidanger le réservoir

 

 

 

 

Filtre à air

 

 

(1)

 

 

Soupapes d'admission et

 

 

 

 

 

d'échappementde la pompe du

 

 

 

compresseur d'air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides

Risque d'une utilisation

dangereuse. L'unité est automatique- ment en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pour- riez être exposé à des sources de ten- sion, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compres- seur d'air, purgez la pression du réser- voir et laissez le compresseur d'air se refroidir.

Afin d'assurer un rendement efficace et une durée de vie utile plus longue du compresseur d'air, un calendrier d'entretien doit être préparé et observé. Le calendrier d'entretien suivant a été établi pour un appareil utilisé tous les jours dans les conditions normales d'un milieu de travail. Le calendrier devrait être modifié, au besoin, pour s'adapter aux conditions d'utilisation du compresseur d'air. Ces modifications dépendent du nombre d'heures d'utilisation et du milieu de travail. Les compresseurs d'air utilisés dans un milieu extrêmement malpropre ou dans des conditions dures exigent des vérifications d'entretien plus fréquentes.

Vérification de la soupape de sûreté

Risque d'éclatement.

Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air.

1.Avant de mettre en marche le compres- seur, tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas libre- ment, elle doit être remplacée par une autre soupape du même type.

Vidange du réservoir

1.Apagar la unidad colocando el inter- ruptor en On/Auto/OFF en « OFF ».

2.Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.

3.Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.

4.Tirez l'anneau de la soupape de sûre- té pour permettre à l'air de purger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.

5.Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir.

Risque

d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut con- denser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réser- voir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air.

39- FR

A07187

Image 35
Contents Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8 AIR CompressorTable of Contents Preventing Equipment PROBLEMS. To help you recognize this Specification ChartSafety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsAlways remain in attendance with HazardFor essential control of air pressure, you Accessories, tires, and other inflatablesSoft tissue damage to exposed skin Tank is designed to withstand specificYour specific application Electricity. Like any other electricallyRepairs attempted by unqualified To human consumptionWhat Could Happen Result in serious burns How To Prevent ItEquip area of operation with a fire extinguisher Transporting CompressorKeep children away from the air compressor at all times Duty Cycle AccessoriesAccessories GlossaryLocation of the Air Compressor AssemblyInstallation UnpackingVoltage and Circuit Protection Extension CordsDescription of Operation Tank Pressure Gauge Auto/Off Switch OutletOperation Know Your Air CompressorPressure Release Valve How to StopBefore Starting Check Valve DrainBefore Each Start-Up How to StartTo Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesMotor Air Filter Inspection and ReplacementAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Screwdriver Open position nothing is visible Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Pressure Relief Tube Nut OutletStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions Avertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque déclatementRisque Prévention Avertissement Risque par inhalation Prévention Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque de chute Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque dune utilisation dangereuse RisqueLexique AccessoiresCycle DE Service AccessoiresDéballage AssemblageProtection contre la surtension et protection du circuit Rallonges Description du fonctionnement Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dair Avant le démarrage Arrêt de lappareilMise en marche Avant chaque mise en marcheVidange du réservoir EntretienResponsabilités du client Vérification de la soupape de sûretéRisque dune utilisation Filtre à air Inspection et remplacementMoteur Risque de brûluresNe figurant pas ici doivent être Tous les services dentretienRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesRangement Peut éclater ou exploser DépannageSerrer Risque déclatement.NeProblème Cause Correctif Le moteur ne 50- FR 51- FR A07187 Canada MY-HOMESears Parts and Repair Center