Skil HD5510 manual Consignes de fonctionnement, Réglage DE LA Profondeur DE Coupe

Page 20

SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 20

Consignes de fonctionnement

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en place d’une main et levez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main. Serrez le levier à la profondeur

de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous désirez (fig. 3).

Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à couper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la longueur d’une dent au dos de la pièce (fig. 4).

GUIDE DE

FIG. 3

 

 

FIG. 4

 

 

 

 

 

PROFONDEUR

 

 

 

 

 

LEVIER DE

 

 

 

 

 

 

POUR ÉVITER L’ÉCAILLAGE DU BOIS, LA LAME

RÉGLAGE DE LA

SEMELLE

NE DOIT PAS DÉPASSER DE PLUS DE LA

 

PROFONDEUR

LONGUEUR D’UNE DENT AU DOS DE LA PIÈCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VÉRIFICATION DE L’ANGLE DE COUPE 90°

Débranchez la fiche de la prise de courant. Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale. Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau, réglez-le à 0° sur le secteur ; resserrez-le, et à l’aide d’une équerre verifiez si la lame forme exactement un angle de 90° avec la surface plane du dessous de la semelle (fig. 6). Effectuez les réglages en tournant la petite vis d’alignement, si nécessaire (fig. 5).

FIG. 5

LEVIER DE

FIG. 6

 

RÉGLAGE DU

 

BISEAU

VIS D’ALIGNEMENT

 

RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU

SECTEUR GRADUÉ

FIG. 7

 

Débranchez la fiche de la prise de courant. L’angle formé

 

 

par la lame par rapport à la semelle peut être réglé

 

 

 

 

jusqu’à 45° en desserrant le levier de réglage de biseau à

 

 

 

 

l’avant de la scie. Réglez le levier à l’angle désiré sur le

 

 

 

 

secteur gradué. Serrez ensuite le levier de réglage de

 

 

 

 

biseau (fig. 7). En raison de l’engagement d’une plus

 

 

 

 

grande surface de la lame dans la pièce et la stabilité

 

 

 

 

réduite de la semelle, la lame risque de gripper. Suivez la

 

 

 

 

ligne de coupe, la semelle de la scie bien d’aplomb sur la

 

LEVIER DE RÉGLAGE

 

 

DU BISEAU

 

pièce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GUIDE D’ALIGNEMENT RÉGLABLE

Dans le cas d’une coupe droite à 90°, vous pouvez vous guider sur le côté gauche ou droit de l’encoche pratiquée dans la semelle. Pour les coupes en biseau de 45°, guidez-vous sur le côté droit (fig. 8). Le guide peut être réglé en fonction des différentes épaisseurs de lame pour le côté de lame que l’utilisateur préfère pour la ligne de coupe.

RÉGLAGE : Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez, sans toutefois enlever, les vis de réglage suffisamment pour que le guide puisse bouger librement. Posez une règle à plat sur le côté préféré de la

lame, en alignant le bord de la règle aussi bien que le bord du guide là où est située la marque de 0°.

COUPES VERTICALES

 

COUPES EN BISEAU 45°

90°

 

VIS DE RÉGLAGE

 

 

 

 

DU GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

FIG. 8

-20-

Image 20
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 2610905556Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaTool Use and Care Safety Rules for Circular SawsService Causes and Operator Prevention Kickback SM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM Symbols Maximum Capacities Functional Description and SpecificationsCircular Saw VARI-TORQUE Clutch AssemblyAttaching the Blade Depth Adjustment Bevel AdjustmentAdjustable Line Guide Operating InstructionsSwitch General CutsFree movement of the lower guard Cross CutsMaintenance Care of Blades AccessoriesCleaning Règles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité des personnes Sécurité électrique Conservez CES InstructionsConsignes de sécurité pour scies circulaires Utilisation et entretien des outilsRéparation La réparation des outils électriques doit être confiéeCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Capacités maximales Description fonctionnelle et spécificationsScie circulaire Assemblage Embrayage « VARI-TORQUE »Consignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE CoupeVérification DE L’ANGLE DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauInterrupteur Coupes RégulierèsCoupes Transversales Coupes EN GuichetCoupe DE Grandes Feuilles Coupes DE RefenteGraissage DE L’OUTIL Balais DE CharbonAccessoires Pour éviterCertains Entretien DES LamesNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para sierras circulares ServicioCausas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL Operador Embrague DE PAR Motor VariableSM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM Símbolos De Ni-CdCapacidades máximas Descripción funcional y especificacionesSierra circular Ensamblaje Embrague DE PAR Motor VariableInstrucciones de funcionamiento Ajuste DE ProfundidadAjuste DE Inclinación Guía DE Línea AjustableGuía DE Interruptor Cortes GeneralesCortes Transversales Cortes DE BolsillosMantenimiento Cuidado DE LAS Hojas AccesoriosLimpieza SM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM Limited Warranty of Skil HD Heavy Duty Portable Power Tools