Skil HD5510 manual Mantenimiento

Page 33

SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 33

CORTE DE PLANCHAS GRANDES

Las planchas grandes y los tableros largos se comban o se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja tenderá a atascarse, produciendo RETROCESO y una sobrecarga en el motor (Fig. 10).

Apoye el panel o el tablero cerca del corte, tal como se muestra en la (Fig. 11). Asegúrese de ajustar la profundidad de corte para cortar la plancha o el tablero solamente y no la mesa o el banco de trabajo. Las tablas de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera que los lados más anchos soporten la pieza de trabajo y descansen en la mesa o en el banco. No apoye la pieza de trabajo en los lados estrechos, ya que esta disposición es inestable. Si la plancha o el tablero a cortar es demasiado grande para una mesa o un banco de trabajo, utilice los tablas de apoyo de dos por cuatro pulgadas sobre el suelo y fije la pieza de trabajo.

FIG. 11

CORRECTO

FIG. 10

INCORRECTO

CORTES AL HILO

La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo. El corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la veta de la madera. Los cortes al hilo son fáciles de realizar con un tope-guía para cortar al hilo (Fig. 10). El tope-guía para cortar al hilo está disponible como accesorio (no incluido). Para colocar el tope-guía, introdúzcalo a través de las ranuras de la base hasta la anchura deseada tal como se muestra en la ilustración y fíjelo con la tuerca de mariposa (no incluido).

FIG. 12

ANCHO DE CORTE

DESEADO

TOPE-GUIA

PARA CORTAR

AL HILO

Mantenimiento

Servicio

!ADVERTENCIA El mantenimiento preventivo realizado por personal no

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autorizada.

LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBON

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto Skil genuinas diseñadas específicamente para su herramienta.

RODAMIENTOS

Después de 300-400 horas de funcionamiento, o después de cada segundo cambio de escobillas, los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de

-33-

Image 33
Contents 2610905556 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarElectrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Work AreaSafety Rules for Circular Saws ServiceTool Use and Care Causes and Operator Prevention Kickback SM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM Symbols Functional Description and Specifications Circular SawMaximum Capacities Assembly Attaching the BladeVARI-TORQUE Clutch Bevel Adjustment Depth AdjustmentAdjustable Line Guide Operating InstructionsGeneral Cuts SwitchFree movement of the lower guard Cross CutsMaintenance Accessories CleaningCare of Blades Aire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité des personnes Sécurité électrique Conservez CES InstructionsUtilisation et entretien des outils Consignes de sécurité pour scies circulairesRéparation La réparation des outils électriques doit être confiéeCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scie circulaireCapacités maximales Embrayage « VARI-TORQUE » AssemblageRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnementVérification DE L’ANGLE DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauCoupes Régulierès InterrupteurCoupes Transversales Coupes EN GuichetCoupes DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesGraissage DE L’OUTIL Balais DE CharbonPour éviter AccessoiresCertains Entretien DES LamesArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras circularesEmbrague DE PAR Motor Variable Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL OperadorSM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM De Ni-Cd SímbolosDescripción funcional y especificaciones Sierra circularCapacidades máximas Embrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeAjuste DE Profundidad Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Inclinación Guía DE Línea AjustableCortes Generales Guía DE InterruptorCortes Transversales Cortes DE BolsillosMantenimiento Accesorios LimpiezaCuidado DE LAS Hojas SM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM Limited Warranty of Skil HD Heavy Duty Portable Power Tools